Welcome to Spanish Baroque Opera

We have a tradition in our theatre…

 

 

For the last four years, Celos, aun del aire, matan the earliest surviving Spanish Baroque Opera has been running in repertoire at Moscow State Theatre Natalya Sats, with performances each month during the winter season. The performers are the soloists, chorus and orchestra of the Theatre, supported by members of Opera Omnia, the research, training and performance Academy for Baroque Opera and Dance. More about OPERA OMNIA here.

On the eve of the online broadcast – Friday 3rd April 2020, 19.00 Moscow time (5pm UK time: there is no summer time in Russia) on http://www.cultura.com and  direct link to the opera broadcast here – this post is a slightly expanded version of the introduction I have given to live audiences at each show. 

In most theatres, if someone walks on stage to speak before the show starts, it usually means bad news: a singer is indisposed, or whatever. But as a theatre for young people, we always welcome our audience with an informal greeting.

 

 

Introduction


We have a tradition in our theatre to say a few words before the show begins. And so tonight it’s my pleasure to welcome you, on behalf of our Director Georgy Isaakyan, to Theatre Sats and to this performance of Celos, aun del aire matan (1660) translated into Russian by Katerina Antonenko as любовь убиваетLove Kills! 

When we think of Baroque opera, we might first think of Handel and Vivaldi, but ‘opera’ began in Italy a hundred years earlier, and Monteverdi’s (1607) Orfeo and the very first opera, Cavalieri’s Anima & Corpo (1600) both run in regular repertoire in our Theatre – you will be very welcome at those shows too! 

Tonight’s performance is different again – the earliest surviving Spanish Opera.

 

 

Drama

 

Calderón’s verse-drama draws on the strengths of Spanish spoken theatre, with a fast-changing combination of exquisite poetry, complex plot, powerful emotions and hilarious comedy. As in a Shakespeare play, romantic and tragic scenes are parodied by the antics of the comic characters. who also interact with the principal protagonists. Calderón weaves together two mythological stories, which his audience would already have known: the spectators’ pleasure came from appreciating how cleverly, beautifully, passionately and entertainingly those familiar stories were unexpectedly brought together.

 

Diana



The plot is dominated by the powerful figure of Diana, goddess of hunting and of chastity. One of her nymphs, Aura, has broken the rules by falling in love with Eróstrato.

 

Erostrato & Chorus of Villagers

 

His mythological destiny is to burn down the temple of  Diana and – as a punishment – to have his name forgotten forever.

Nymphs of Diana



In the opening scene, another nymph, Pocris presents Aura to be judged and punished. 

Céfalo

 

The hero of the opera is Céfalo, who arrives in the nick of time to rescue the damsel in distress. His servant, Clarín, is the anti-hero: he would rather flirt with a pretty girl than assist in any rescues. 

 

Floreta (Pocris) Clarín



Diana wants to know who left the garden gate open, allowing Aura and Eróstrato to meet. She cross-examines her maid-servant, Floreta, who lets slip that it was her husband, the gardiner Rustico‘s fault. In revenge [and revenge becomes a theme in this drama], Diana transforms Rustico into various different animals.

 

Rustico



Aura escapes by being magically transformed into an airy spirit. And her revenge on Pocris is to make her fall in love (against Diana’s rules) with Céfalo. But Céfalo’s mythicological destiny is that he will kill his own wife.

Halfway through Act I, and again in Act II, Calderón helps and entertains his audience, by having a comic character – first Rustico, then Clarín – re-tell the story so far, each in their own comically-warped version. The interval in our show comes before Act III.

 

Diana with the green moon-stone

 

In that final Act, Diana takes three revenges for the burning down of her temple, despatching three Furies to destroy Eróstrato (who loses his humanity and runs like a hunted beast), Pocris (who loses her trust in Céfalo) and Céfalo (whose spear, stolen from Diana, kills Pocris).

 

Furies

 

But at the darkest moment, Aura reappears to avert Tragedy… And meanwhile, just as Rustico has come to understand that he is an animal, he regains human form, to his, Clarín’s and Floreta’s utter confusion, and for the audience’s gleeful delight!

 

Floreta



Watch out for the motto-refrains that punctuate the action and colour each scene – these were ‘take-home messages’ for the 1660 audience. These are just some of them:

Ah, alas for the girl who makes it true that someone dies of love!

The aura of love softly inspires… 

Hate does not erase love.

If the air causes jealousy, jealousy – even of the air – kills!

 

Aura


Music

 

Hidalgo’s music is also characteristically Spanish, with strophic songs and syncopated dance-rhythms. The most important instruments are the continuo section of harps, percussion, organ, regal and baroque guitars. The guitar ensemble of different sizes and pitches  – soprano, alto, tenor, bass – is the essential element of Spanish Baroque theatrical music, and the smallest and largest guitars (tuned an octave apart, in D) were specially built for this production at Theatre Sats. The Spanish Baroque harps are by master luthier Rainer Thurau.

The Theatre orchestra brings together modern strings, woodwind and trumpets with a consort of baroque sackbuts. 

Hidalgo’s score calls for two choruses, who represent the Nymphs of Diana and the local Villagers, respectively. 

 

 

Downloads


You can download the original Spanish text (in the version performed in our production) and an English translation. A detailed synopsis of the plot, in English is here. The Theatre’s English language information page is here.

I wish you all a very enjoyable, and very Spanish, Baroque evening! 



 

The Art of Time: Tomas de Santa Maria on performing renaissance Fantasia

Tomas de Santa Maria’s Arte de tañer Fantasia (1565) free to download here is a teaching book for keyboard instruments and vihuela. Like Milán’s (1536) book for vihuela El maestro read more here, this publication is intended not only to teach the rudiments of notation and instrumental technique, but also to give detailed information for high-quality performance and to empower students to improvise their own Fantasias, in the strict polyphonic style of the late renaissance. Thus, the second part download part 2 here offers a complete introduction to 16th-century counterpoint.

In this post, I offer a brief overview of the contents of the two volumes of the Art of playing Fantasia, and analyse in detail Tomas’ comments on his highest priorities, Time and Rhythm, as well as his remarks on Ornamentation and on Performance Practice in general.

 

 

The Art of Fantasia

 

Tomas presents improvised Fantasia-playing as a renaissance Art, a term which had quite a different flavour almost half a millennium ago. Whilst the 20th century has taught us to regard art as the triumph of a lone genius over rules and restrictions applying only to ordinary folk, in the 16th and 17th centuries Art was defined as a system of coherent principles that transformed raw nature into artful creativity, full of life and grace. More about the period meaning of Art and period terminology here.

As Renaissance Art, Tomas’ fantasia is improvised within the rigorous structures of Franco-flemish polyphony, inherited and developed by such composers as Antonio de Cabezon (who checked and approved Tomas’ work), and his arte is indeed a book of rules: 78 chapters of detailed prescriptions, plus several bonus sections on key Performance Practice topics.

The remainder of this article consists mostly of extensive quotes from Tomas’ book, so for clarity my brief comments below are in blue.

Prologo: principles & fundamentals

El fin de este libro es arte de tañer fantasia – “the aim of this book is rules for improvising, divided into two parts. The first deals with all the pre-requisites that are necessary to begin improvising… the second part deals with everything necessary for this purpose, which is to improvise counterpoint, all put into a system (puesto en arte) and into universal rules (reglas universales)…

“In this first part we proceed by way of easier and clearer matters, beginning with the names of the notes (signos), but our principal intention is only to teach young professionals in this discipline (arte) what they need to put into practice, step by step from the most obvious and lightest matters, towards greater matters, and not [beginning] with the most demanding and difficult matters, which would tend to confuse and intrigue experts in such questions rather than enlightening and educating those new beginners, who like children should be nourished with light sustenance, easily digested, and later with more solid food!”

“In all the sciences and disciplines such order is essential… we see the same in Nature, which proceeds from imperfection to perfection… This has been the reason and motivation for our setting out to begin the first part with the notes, not as they have previously been analysed, but from first principles and fundamentals.”

Science, Art & Use

Tomas’ Prologue also includes a discussion of the need for arte – a coherent set of principles, contrasting this with uso – use, i.e. the habitual way of ‘just doing it’. Such use is not necessarily bad – a good habit can be a useful skill – but it must be guided by arte – rules. Our modern-day understanding of ‘art’ as the engagement with mysterious beauties beyond everyday rules is Renaissance Science.

Tomas’s personal connection to the ineffable, divine aspect of Music is proclaimed in a lengthy exposition of the role of Music in the Bible and in Christian doctrine. Reluctantly, he leaves this topic, to focus on the subject of his book – arte as a set of principles.

‘But I wish to leave this [Science], about which much more could be said, so as not to depart from my main purpose. And I say that although I have served the institution of my Order by playing organ wherever my duties took me, I considered many times the great effort required until now, and the many years taken up by learning singing and playing. Moved by emotions of love and charity, I began to investigate and re-examine how all this might be expressed as arte – a set of principles, so that in a short time and with less effort one could acheive the goal, and not merely as uso – habit, ‘just doing it’.

‘Because habit is broad and risky, whereas principles are narrow and sure. And so we see from experience that no-one without principles is perfect in their skilled discipline (facultad); because those who go without principles are like those don’t know the way and go without a guide; and like those who go in the dark without light. Since principles are the guide and the light, then it’s quite fair to say that those who do creative work (obran) without observing principles are ignorant.

‘This is the declaration of the Philosopher, who was asked what knowledge is; and who replied that knowledge is understanding the matter from its causes and first principles (primeros principios), which is what arte consists of.’

And so Tomas spent 16 years of ‘incalculable and incredible work‘, consulting with high-level colleagues, in particular Antonio de Cabezon, in order to perfect his set of principles, and teach his arte as ‘universal rules‘.

Contents

Part 1 begins with the names of the notes in plainchant (canto llano) and staff-notation (canto de organo); the three Hexachords (propriedades); the contradiction between the hard and soft Hexachords (see below); changing Hexachord (mutacion); the two pre-requisites for singing from staff-notation.

Then follows an extra section with ‘advice for maintaining the Tactus (compas) well, analysed in detail below.

Chapter 6 continues with note-values; introduction to the keyboard; semitones; black and white keys; intervals etc. Chapter 13 deals with Performance Practice, setting out eight conditions for fine playing (see below), which are discussed point by point in the following chapters.

From Chaper 20, Tomas explains how to perform polyphonic works on vihuela or keyboard, including advice on ornamentation. Then he analyses the Church Tones, Renaissance Modes, use of remote tonalities and Cadences.

Part 2 is devoted to the rules of counterpoint in 51 chapters: dissonance and consonance; suitable progressions, ascending and descending, whether in slow notes or faster; voice-leading; formal design. Chapter 52 has advice for new players (see below). The final chapter shows how to tune keyboard instruments and vihuela (in meantone).

Hexachords

Whilst every musician understands that one shouldn’t mix up B-flat and B-natural, Tomas’ comments on the contradiction of the hard and soft Hexachords – la contradicion que ay entre las dos propriedades de bequadrado y bemol (Part 1, Chapter 3) are interesting in the context of musical expression and History of Emotions.

‘Of the three Hexachords, the two that are B-natural and B-flat are notorious for being mutually repugnant and contrary – muy notorio ser repugnantes y contrarias entre si – and to such a degree that in no way can they suit or conform one to another nor vice versa, unless there is a particular necessity to make some perfect fifth or perfect fourth, or to excuse some dissonance of fa against mi… Finally, if we are singing or playing in B-natural, we must necessarily avoid singing or playing with B-flat [and vice versa].

‘The reason and cause of this contradiction and repugnance is because song with B-flat is a soft, sweet and smooth song (blando, dulce y soave), and on the contrary, song with B-natural is hard, strong and bitter (duro, rezio y aspero), and so – like soft and hard  – they are manifestly opposites and contraries.’

The natural Hexachord [C D E F G A, containing neither B-flat nor B-natural] is halfway between the hard and soft Hexachords, conforming with either of them’. Tomas links this ‘convenience and conformity’ to the structure of eight-note modes, which combine notes from two six-note Hexachords. ‘The natural Hexachord is halfway, a tempering and concord … with which every mode (tono) can complete its perfect operation.’

Pre-requisites

Part 1, Chapter 5 De dos documentos para en brevemente cantar canto de organo – two pre-requisites for quickly [learning] to sing from staff-notation

‘It is certain and evident that staff-notation – canto de organo – is highly important and necessary for the player, both to understand what they are playing as well as to set a work [i.e. arrange polyphony for solo instrument] and gain advantage from [studying] it. Just as a scholar to complete his diploma has to read many learned writers every day… so the player should… set works in staff-notation by selected composers every day, enriching his knowledge of new and fine things… Por falta de fundamentos se gastava mucho tiempo…

If you lack fundamental skills, you’ve been wasting a lot of time!

Tomas’ emphasis on staff-notation and deep understanding of counterpoint takes his book into territory beyond that explored by Milán in El maestro (1536). Milán uses tablature notation, which tells the vihuela-player which string to pluck with the right hand and which fret to stop with the left hand, note by note, and with careful control of rhythm. But this notation does not show the movement of the individual polyphonic voices, and Milán allows more freedom than Tomas de Santa Maria in adapting the strict rules of counterpoint to the exigencies of a particular instrument. Although Milán requires basic knowledge of staff-notation, his students learn to improvise polyphony mostly by ear and by ‘muscle memory’, by learning the stops and plucks that create the progressions and cadences of each mode. Tomas teaches staff-notation in detail and wants his students to learn counterpoint as an academic, as well as practical, exercise. But both writers encourage students to play good music, in order to learn by example, reproducing and imitating learnt musical fragments in their own improvised fantasias.

Tomas gives ‘two very brief and comprehensive rules (reglas), with which in a very short time one can easily learn and understand in depth: the first deals with  compas and the second with written note-values.’

As for Milán (read more here), so also for Tomas, the term compas combines the philosophical concept of Tactus (the slow, steady pulse governing renaissance and baroque rhythm) with the practical, physical representation of that pulse as a down-up movement of the hand (or foot) and with the notation of the duration of a down-up pulse unit by the note-value of a semibreve and by a bar of staff-notation enclosed by bar-lines. Tomas distinguishes clearly between Tactus (the complete down-up movement, corresponding to a semibreve) and semi-Tactus – medio compas (downbeat only, or upbeat only, corresponding to the duration of a minim).

Tactus

Quanto al compas, que es como fundamento del canto de Organo, por quanto siempre estriva en el, sea mucho de notar que la llave y govierno de toda la musica, assi del cantar como del tañer, es el compas y medio compas, de los quales el que bien supiere usar, terna bien fundamento para bien cantar y tañer, por que el compas es ciera guia en toda la musica mensurable que por su certidumbre le dezimos ser el freno de la musica, porque nos detiene para no cantar ni tañer desatinada y desconcertadamente, sino conforme a razon, por peso y medida, y por preceptos y reglas de musica. Y assi con justo titolo el compas es llamado el govierno con que se concierta y rige toda la musica, assi del cantar como del tañer, dandole toda gracia y ser. 

‘Regarding Tactus, which is like the foundation of staff-notation, since it is always based on Tactus, it should be carefully noted that the key and government of all music, whether sung or played, is the Tactus and semi-Tactus. If you know well how to use them, you’ll have a good foundation for singing and playing well, for Tactus is a sure guide in all measured music [i.e. not plainchant], which for its certitude we can say is the musical brake which restrains us from singing or playing recklessly and in disorder, but instead rationally, by weight and measure, and by precepts and rules of music. And so it is the appropriate title to call Tactus the government with which all music (both sung and played) is brought together and ruled, giving it all its grace and its very existence.’

Tomas now links the practical purpose of Tactus as the basis of musical ensemble to its formal definition in relation to Aristotelean Time: ‘a number of movement in respect of before and after’ Physics (4th cent. BC). We should keep in mind that Isaac Newton’s theory of Absolute Time was not published until more than a century later.

‘Compas es medida, en la cantoria tomado a intento que las bozes concurren en consonancia a un mesmo tiempo. Tactus is Measure, used in choir so that the voices come together in consonance at the same time.’

‘Compas es la cantidad a tardanca de tiempo que ay del golpe que hiere en baxo a otro siguente baxo. Tactus is the amount of duration of time from one down-beat to the following down-beat.’

In the next paragraph, he links the physical hand-movement and practical purpose of Tactus-beating to the notation of musical time with bars and note-values.

‘El compas con que se mide toda la musica practica assi del cantar como del tañer fue sacado del compas con que se mide y inivela la cantidad a cuya semejança el compas de la musica practica mide el tiempo que se gasta en las figuras del canto de Organo… The Tactus that measures all practical music-making both vocal and instrumental is taken from the Tactus that measures and determines the quantity represented by a bar of musical notation which measures the time taken up by the note-values of staff-music.’

Tomas makes it abundantly clear that all measured music (i.e. all music except chant) is governed by Tactus, and the music has to conform to the Tactus, not vice versa.

‘El compas, en el qual estriva toda la musica practica… Tactus, on which all music-making is founded. ‘Toda la musica, assi del cantar como del tañer, esta subjectada y atajada al compas, y no la compas ala musica. All music, both vocal and instrumental, is governed by and founded on Tactus, and not the other way around.

About this, students who want to excel in this art should be well admonished.

‘The Tactus is divided into two equal parts, that is into two semi-Tactus… by the upbeat, so that the Tactus is always on the downbeat and the semi-Tactus on the upbeat’. Tomas emphasises that in binary metre every semi-Tactus is of equal duration.

‘There are two different types of compas in music-making – in one the Tactus is divided (as above) into two equal parts. In the other type into three equal parts: this is the compas of Proportion, also known as Triple metre, in which of the three parts that it has, two are spent on the down-stroke and the other one on the up-stroke. This is done singing two Semibreves on the downstroke  and one on the upstroke [slow, Sesquialtera proportion] or two Minims on the downstroke and one on the upstroke [fast, Tripla proportion].

Four requirements for maintaining Tactus perfectly

  • Beat time with the hand, down-up, with each stroke of equal duration

‘Even though the upstroke should not have a ‘bump’ [topar] as the down-stroke does, nevertheless the down-beat must hit as if it struck something.’ He mentions two faults to avoid: ‘often we see imprecise Tactus-beating without any ‘bump’ neither on the down nor the up, or hitting with the hand as if it struck something on down and up’. This subtle difference between down- and up-strokes is the concept of arsis and thesis.   ‘Every bar has these two beats.’

  • The hand stays down for the entire duration of the semi-Tactus

‘It is not lifted until the note on the upstroke. Similarly on the upstroke the hand stays up for the entire duration of the semi-Tactus, until the downstroke.

‘For this it is necessary to raise and lower the hand with equal regularity – una misma ygualdad.

  • The up- or down-beat and the note on which it falls are struck together simultaneously – juntamente a un mesmo tiempo 

‘The beat is not before or after the note, the note is not before or after the beat, but absolutely together at once. For this, it’s necessary that each beat, both down and up, should be struck with a certain force or impetus, and in addition both should be struck equally, that is one doesn’t strike the downbeat harder than the up, nor the up harder than the down.

  • Every bar goes as measured and determined by the measure of the first bar

‘The measure of tempo maintained in the first bar is maintained in every bar that follows, by reason, that one doesn’t take more time for one bar than for another.

‘We give this advice to new players,  that they basically count by semi-Tactus [minims] … and this way they cannot fail to play in Tactus with all the rigour that is required. because by experience we see that those who don’t play in Tactus err in the semi-Tactus.’

Note that Tomas is encouraging beginners to count relatively quickly, in minims [about MM 60], whereas more experienced players might count the whole Tactus [semibreve ~ MM30]. Modern-day musicians are so used to a fast count, that even Tomas’ easy option of 60 bpm is challengingly slow for many nowadays

.

 

 

‘If you want to maintain Tactus and semi-Tactus well, practise a lot maintaining it for yourself [i.e. within your own body] with the hand and with the foot… for players, maintain Tactus & semi-Tactus with your foot, since whilst playing you can’t do it with your hand.’

 

Mensuration signs & note-values

Part 1, Chapter 6 De las figuras

We are discussing the figuras – written notes – according to their note-value sung in compasete [indicated by C, modern ‘common time’], which is  now commonly used by everyone…. even though  [C-slash, modern ‘alla breve’] is also called compasete by many, which if taken strictly we would have to sing by whole compas [down-up Tactus, and also bar-length], which is breve or two semibreves.  Nevertheless we use it [in the same way] as C, a half-circle without the slash, with the result that using one or the other [mensuration sign, ‘time signature’] we now sing in compasete. What is strictly called compasete  in this period, which is C without slash… the Semibreve is one compas [down-up Tactus, and also bar-length]’

So by Tomas’ time, the strict definition of compasete (Milán calls it by another dimunuitive, compasillo) as C is informally extended by many to include C-slash; and the realisation of C-slash strictly according to theory, i.e. counting by breve and semibreve (which would suggest double tempo, though Tomas does not clarify this explicitly), seems to have been abandoned in practice.

Bar-length

Although period use of the term compas often includes the meaning ‘a bar of notated music’, Tomas’ basic explanation of note-lengths clearly shows that bar-lengths can be varied in practice. In his table, the numbers viii, iv, ii and 1 count the number of Tactus beats.

 

 

This defining exemplo shows:

  • Bar-lengths are expanded as necessary to accommodate large note-values

 

  • The primary meaning of compas is Tactus (as a duration of time corresponding to the movement of the Tactus-hand)

 

  • Note-values are defined in relation to Tactus

In theory, the relationship depends on mensuration sign, but the theoretical distinction between C and C-slash no longer applies in practice.

 

  • A single mensuration sign (i.e. C) allows varying bar-lengths

This contrasts with the modern use of C as a time signature requiring a consistent bar-length of one semibreve.

 

  • There is no assumption of maintaining duration as bar = bar.

This has implications for triple-metre proportions, which today’s performers sometimes describe as ‘bar=bar’. That might be an accurate description in some circumstances, but ‘bar = bar’ is not a period principle that can be used to determine proportions.

Tomas’ (1565) principles of rhythmic notation are entirely consistent with Milan’s theory and practice in El maestro, three decades earlier.

The fundamental quantity is Tactus. Relative durations are specified by note-lengths. The notated bar-length framed by bar-lines  is essentially a visual convenience, no more.

Two Principal Requirements for singing from staff notation

Dos cosas se reguieren principalmente para saber cantar canto de Organo.

  1. Give each note its written time-value
  2. Know which note is on the up- or down-beat, and which is not

For minims it’s easy… with each beat down or up, you sing a minim… if one minim comes with the downbeat, the next is with the upbeat and vice versa.

Tomas now gives examples for various note-values of how notation is linked to Tactus beats.

8 conditions for playing with total perfection and beauty

Book 1, Chapter 13 ‘So that all music might have that grace and essence (ser – literally, ‘being’) which it deserves, it’s necessary to play with all the delicacy that is required, which is repaid in much gold and creates yet more essence and grace. Without this, all that is played, however good it might be, will not have grace nor brilliance. Here is the clear difference between the same work played by a perfect and refined player, or played by another, imperfect and coarse; because played by the expert it will appear to be delicate and high art, and played inexpertly it seems low-class and coarse, as if it were two different pieces.

‘The conditions which thus beautify the music can be reduced to eight:

  1. Play in Tactus (compas)
  2. Place your hands well.
  3. Strike the keys well.
  4. Play cleanly and distinctly.
  5. Let the hands run well up and down the keyboard.
  6. Use appropriate fingering
  7. Play with good groove (ayre)
  8. Make good ornaments and trills (redobles y quiebros)’

‘Playing in Tactus … is the first condition’

For more on Tactus, Tomas refers his readers back to his previous remarks (analysed above).

Chapters 14-18 are specific to keyboard, in particular clavichord, technique. Chapter 14: Fingers are numbered from thumb 1 to little finger 5. Hands are curved like cat’s paws, fingers close together, thumb underneath and close to the 5th finger. All this is close to period harp-technique too. Elbows are dropped, relaxed and close to the body.

Chapter 15: strike the keys with the flesh of the finger; with impetus; equally strongly with both hands; don’t strike from too high above the key; press down into the key, but not so much as to raise the pitch; don’t raise the fingers too much away from the keys.

Chapter 16: for clarity, release one key before playing the next. Lift the finger a little after playing, but don’t take them too far away from the keys.

Chapter 17: for facility throughout the whole range, keep the hand compact, turn the hand slightly in the direction of movement (especially for fast notes), keep the active fingers close to the keys.

Chapter 18 defines Principal Fingers as those that strike the first note of trills. Thumbs are not used for black notes, except for octaves in one hand, or when there is no possible alternative. One should not use the same finger twice in succession for crotchets or (especially) quavers. Consecutive semibreves, on the contrary, are played with one finger repeating. Melodic crotchets are taken pair-wise, alternating two fingers. This is the familiar Renaissance concept of Good and Bad notes, corresponding to the accented and unaccented syllables of a song-text: more on Good & Bad here. Quavers and semiquavers are fingered four-by-four. 

Tomas analyses fingering in considerable detail, confirming the importance of fingering in creating short-term phrasing and articulation. His fingerings for two-note chords require changing fingering on consecutive thirds, which has implications for facilitating particular ornaments (page 45). 

Groove and Swing

 

Chapter 19 introduces the concept of ayre – particular ways to apply rhythmic freedom to fast notes, within the regular pulse of the Tactus. Ayre sometimes refers to melodic tunefulness, but more often to subtle rhythmic patterning. Depending on context, I translate it as ‘groove’ (dance patterns and/or medium- term patterning) or ‘swing’ (changeable, short term patterns), in the jazz sense of subtle rhythmic adjustments that give a particular character or elegant shape without disturbing the fundamental beat.  

‘The way to play with good ayre… requires playing the Crotchets in one way [groove] and the Quavers in three [alternative options for three different ways to swing].’ Thus these adjustments are within the fundamental steady pulse of Tactus (semibreve, down-up) and semi-Tactus (minim, down or up).

‘The manner – manera – you must have for playing Crotchets is to wait – detenerse –  on the first and hurry – correr –  the second; and neither more nor less wait on the third and hurry the fourth; and in this way for all the Crotchets. As if the first Crotchet were dotted, and the second a Quaver… and take note that the Crotchet that hurries should not be very hurried, but a little moderate – un poco moderada.

 

 

‘Of the three manners of [playing] Quavers, two are done almost the same way, which is waiting on one quaver and hurrying the other one… In one manner you begin by waiting on the first Quaver, hurrying the second; and neither more nor less waiting on the third and hurrying the fourth; and in this way all of them… As if the first were dotted and the second a Semiquaver. This manner is suitable for works that are contrapuntal throughout – todas de contrapunto – and for passages of decorative fast notes both long and short – passos largos y cortos de glosas.

 

 

The second manner is done by hurrying the first Quaver and waiting on the second; and neither more nor less hurrying the third and waiting on the fourth; and in this way all of them… As if the first were a Semiquaver and the second a dotted Quaver. In this manner, the dotted Quavers are never on the beat, but in-between. This manner is suitable for short decorations – glosas cortas – which are done like this in [composed, contrapuntal] works as well as in [improvised] fantasia.  And note that this manner is very much more galana (elegant, showy) than the other one, above.’

 

 

The noun gala and its related adjective galana occupy an area of meaning that extends from ‘decorative’ or ‘elegant’ to ‘luxury’ or ‘ostentation’. Milán discusses tañer de gala, which seems to be well towards the ‘showy’ end of this semantic spectrum, as suggested by my translation ‘bravura playing’. More on Milán here.

‘The third manner is done by hurrying three Quavers and waiting on the fourth; and be warned that the waiting has to be all the time that is necessary so that the fifth Quaver comes to be struck in time on the semi-Tactus; and in this way all of them. With the result that they go four by four… as if the three Quavers were Semiquavers and the fourth a dotted Quaver. This third manner is the most galana of all, and is suitable for long and short decorations – glosas largas y cortas.

‘Take note that the waiting on the Quavers should not be much, but just enough to show and be understood a little, because waiting a lot causes great gracelessness and ugliness – desgracia y fealdad – in the music. And similarly for the same reason, the three Quavers that hurry should not hurry too much, but with moderation, conforming to the waiting on the fourth Quaver.

 

The soundscape of Renaissance rhythm

Tomas’ instructions for Renaissance ayre create a rhythmic soundscape that differs sharply from 20th-century assumptions about art-music and improvisatory fantasias. He demands that the player count in minims, which should be completely steady. From other evidence, it is plausible that this count would be somewhere around minim = 60. Within that slow steady beat, crotchets are good/bad (i.e. subtly long/short), quavers are subtly shaped in one of three specific ways, the choice depending on the genre of music and the length of the decorative passagework. Whichever groove or swing is applied, it is maintained consistently throughout the passage in question.

There is no trace of 20th-century rubato, nor of its early-music derivative, phrasing that ‘goes towards’ a certain point. There is none of the hesitancy and pauses that often characterise modern-day performances of ‘improvisatory’ music: on the contrary, even if the player is genuinely improvising, Tomas and his advisers, the Cabezon brothers (as well as Luys Milán before them) expect Tactus, Groove and Swing to be maintained.

Nowadays, one might describe Tomas’ sound-world as steady pulse at approximately 60 bpm, with regular groove at the subordinate level around 120 bpm, and various options for swing at the most rapid level of rhyhmic activity, around 240 bpm. But in that pre-Newtonian age, Tomas has no concept of Absolute Time on which to base such a description; he has no clock precise enough to measure such short durations: rather, he has Tactus, which counts Aristotelean Time as ‘a number of movement in respect of before and after’ (Aristotle, Physics). The essential quality of that Tactus movement is that it is consistent – within the limits of human perception – so that Tomas’ minim is always about one second in duration (though he has no machine to measure it, and no conceptual framework for comparing it to anything more objective than his own feeling of consistency).

It is this essential consistency that allows Tomas to map specific performance practice instructions onto particular note-values (minims are steady, crotchets groove good/bad, quavers swing in one of three ways). Such linkage, which is seen also in Ortiz’s instructions for viola da gamba,  strongly implies that the absolute duration in time of any given note-value is approximately fixed within the whole repertoire:  e.g. minims are approximately one second. If the durations of note-values could vary arbitrarily (as they can in modern practice), this linkage would be meaningless.

Nevertheless, Milan indicates subtle changes in tempo from one piece to another, centred on a default tempo of ‘well measured Tactus’ that is ‘neither very fast nor very slow’. But these changes are not imposed arbitrarily by performers’ artistic choice: performers are required to follow the composer’s directions. So – in contrast to the 20th-century concept of ‘artistic freedom’ for performers, the period attitude is that there is a correct tempo, and that it is the performers’ job to find it.

Ornamentation 1: Graces

Chapter 20: How to make redobles and quiebros 

Summarising Tomas’ definitions & examples: Redoble is a reiterated upper-note trill, starting on the written note, and turned at the beginning.

 

Quiebro is an upper- or lower-note trill, starting on the written note, but without initial turn. Quiebros can be senzillos (simple, i.e. one flip) or reyterados (reiterated).

 

The difference between redoble and quiebro is that the redoble has the initial turn through its lower note.

 

 

‘Redobles are only made on complete bars, i.e. on Semibreves. And Quiebros are made on MInims and on Crotchets and, as a marvel, on Quavers. Reiterated quiebros are made on Minims, simple quiebros on Crotchets; except for one which is not reiterated, and always made on Minims on the [hexachord] pitches sol fa mi fa. This is called the Quiebro de Minima.

‘Reiterated quiebros are made on every Minim where the fingering permits. But simple ones are not made on every Crotchet, but alternately yes and no.

‘There is only one way to make Redoble … with whole-tone and semitone combined. Quiebros are made with tone or semitone, except for the Quiebro de Minima, which is always made … with the lower semitone and upper tone.  The other way would produce gracelessness and displeasure – desgracia y desabrimiento – to the ears, for which reason it must not be made where it would finish on mi…. But it can finish on any other note ut, re, fa, sol, la.

Redobles can have the semitone above or below, ‘but note that in no way is it permitted to make a Redoble with two whole-tones combined, because this is very graceless and displeasing to the ear.’

Redobles permitted and prohibited

 

Tomas gives specific fingerings for each ornament, for the keyboard, left and right hands.

‘These styles of redobles and quiebros … are very new and very elegant – galanos – causing such grace and tunefulness – melodia – in the music, which bears them in so many degrees – grados – and with such contentment to the ears, that it seems something quite different from playing without them, so much so that there is every reason to use them always, and not others which are old-fashioned and not graceful.

‘Simple quiebros … for ascending are made with tone or semitone below. Those for descending are made with tone or semitone above.’

Tomas describes a very fast ornament, in which the principal note is not actually repeated, but sustained whilst the auxiliary is played almost simultaneously and quickly released. There is no conventional notation for this technique (described also in some harp sources), so he does not provide an example. With this type of fast mordent, Tomas prefers the descending version (with upper auxiliary) to the little-used ascending version. 

Quiebros on Crotchets, both ascending and descending, are sometimes made on the beat, and sometimes on the off-beat, and this [on the off-beat] is the better and more elegant – galana – manner, because it gives more grace to what is played.

Tomas gives keyboard fingerings for each option, for each hand.

The upper-auxiliary Minim quiebro normally used for descending can be used ascending if the principal note is a mi.

‘Sometimes, and only descending, one can make quiebros on two consecutive Crotchets. which is done for grace and elegance. This occurs when after an ascent to a Semibreve there are two Crotchets descending. 

‘When there are ascending Crotchets which then descend, one must always make a quiebro on the highest note, which is done for descending [upper auxiliary]’ ‘Similarly, when there are descending Crotchets which then ascend, one must always make a quiebro on the lowest note, which is done for ascending [lower auxiliary].

‘Similarly, to give more grace to the music, one must always make quiebros on every Crotchet that follows immediately after a dotted Minim.’

‘So that the music should have more grace and thus give more contentment to the ears, it’s necessary that redobles and quiebros de minimas should be done by either hand, a redoble with one hand, another redoble with the other; and similarly a quiebro with one hand, another quiebro with the other; responding to each other.’ The fingerings for consecutive thirds (above) facilitate a similar effect between two voices in one hand.  ‘This is heard when both hands play Semibreves or Minims which can have redobles or quiebros, playing them one after another, which greatly adorns the music and gives it grace, especially when there is a chain of Semibreves or Minims.’

‘When the Mode – tono – avoids certain notes … the ornaments should also avoid them.’

Tomas gives technical advice for executing ornaments at the keyboard, repeating his earlier comments about keeping the fingers close to the keys. That advice might well be adapted for vihuela and harp, as keeping the fingers close to the strings.

Tomas characterises his ornamentation as ‘new’, and it is intended for the relatively short sustain of the clavichord. Fewer, or different ornaments might be appropriate to Milán’s period and/or to other instruments. Nevertheless, it seems likely that all renaissance music was ornamented considerably more than the raw notation suggests.

Tomas demands almost ceaseless ornamentation, more-or-less on every second note, as well as strict adherence to rules of ‘grammar’ for ornamentation. Such florid playing in regular Tactus, and with the groove and swing of ayre, creates a sound-world for the late 16th century that contrasts notably with 20th-century assumptions about art-music, the ‘purity’ of polyphony and what ‘improvisatory’ playing might mean.

 

Setting polyphonic works

Chapter 20. ‘Playing polyphonic works on the clavichord is the font and origin from which are born and proceed all the fruits and benefits, and all the art of playing for players.’

‘It should be noted that in whatever work of any kind, all the voices are interdependent and linked one to another, that no individual voice can move a single note without having specific respect and regard for all the other voices. And similarly voices are measured and counted, linking voices Tactus by Tactus, semi-Tactus by semi-Tactus.’

‘Two things have to be kept with all rigour, which rule and govern the arranger so that they never err: these are count and measure, which are interdependent… Measure is the same as compas (Tactus, also bar-length), by which all practical Music is ruled and governed.’

Tomas also explains vihuela tablature, and how to set polyphonic works for vihuela.

Tips for understanding polyphonic works

Chapter 21. ‘Brief advice for new players to master quickly any kind of work’

‘Three things are necessary to understanding any kind of work quickly, and thus to play it more perfectly.

1. Play in Tactus

‘maintaining it always with the same equality of time, i.e. not changing it from more to less nor from less to more. For this, it’s necessary to maintain Tactus with the foot and similarly to take great care with the semi-Tactus… in addition, it’s necessary to understand note-values and give each of them their full duration.’

2. Sing through each individual voice in turn

3. Understand all the Consonances and Dissonances in the work, whether in 2, 3 or 4 voices.

How to obtain benefit from studying polyphonic works

Chapter 22. ‘Five things have to be noted:

1. Understand profoundly the invention and artfulness in the contrapuntal progressions – passos – whether the response or repeat is at the fourth, fifth, octave or other interval… in two, three, four or more voices; with or without imitation. The Art of Fantasia consists of all this, which above all one has to get to know; because in everything it is only arte [i.e. a coherent system of rules]  that makes a Master. And from that it follows that all those who ignore the rules are imperfect.

2. Note the entrance of each voice, to know if it enters before the cadence, in the cadence, or after the cadence; with what invention or subject it enters; for the entry of each voice is the most delicate matter, of greatest subtlety and arte that there is in music. So this must receive great attention and care, in order to apply it in the works.’

3. Note all the styles of Cadences which are used in the works, undersanding them profoundly and memorising them, in order to make similar cadences when improvising [fantasia].

4. Note all the Consonances and Dissonances… and memorise them, in order to create varied progressions, for this is of great benefit in acheiving flow and abundance of spontaneity [fantasia].

5. When a progression is repeated, note the differences in the repeated version, whether in 2, 3 or 4 voices.

‘For new students to apply these benefits in improvisation – fantasia – it’s necessary that they practise constantly with the same progressions that they have learnt, so that with this practice – uso – they become accustomed to the [rules of] arte, and then they can easily play other progressions. Similarly, it is very advantageous to transpose a particular progression into all possible keys. For this, take note that wherever you want to transpose them, they must keep the same [Hexachord] solmization.

‘To gain the great fruits and benefit for improvising of all the above, it’s necessary to practise many times each day, with great perseverance, never mindlessly – desconsiando – but trusting for certain that work and constant practice – uso – conquers all and creates a maestro… A drop of water can carve out stone, not in one or two droplets, but falling constantly.’

Tomas recommends frequent, mindful practice, repeating the same material many times in order to perfect, memorise and internalise it. Although his comments are consistent with the modern-day understanding of learning elite skills, he expresses himself through the period meaning of such terms as uso (practical techniques) and arte (a coherent set of rules for effective creativity). What we mean nowadays by ‘art’, the ineffable mystery of the emotional power of music, is Renaissance Science. More about period terminology here and here.

Tomas’ emphasis on learning progressions and cadences echoes the approach of Milán’s El Maestro.

 

Ornamentation 2: Divisions

How to add divisions to polyphonic works. Chapter 23 Del glosar las obras

Renaissance ornamentation is categorised as Graces on a single note (the redobles and quiebros discussed above) and Divisions or Diminuitions – glosas –  where the interval between two long notes is ‘divided’ into many shorter notes. Tomas gives several examples for each interval, ascending and descending.

‘To add divisions – glosar – to polyphonic works one must be advised that glosas are only made on three note-values – Semibreves, Minims and Crotchets – even so, least often on Crotchets.

‘To glosar a work well, there are two things to note:

  1. All the voices should have equal amounts of glosas
  2. If the voices repeat something, the glosas are also repeated in all the voices

unless something prevents this, which is often the case.

If it is necessary to glosar Crotchets ascending or descending [four by four, stepwise], one must take the glosas for Semibreves ascending or descending a fifth. 

Helpful Hints & Improvisation

Book 2, Chapter 52.  Useful advice for new players.

Tomas’ purpose is not only to teach the instrument and basic musicianship, he also gives advice on how to learn to improvise within the demanding style of 4-voice Renaissance polyphony.

1. Practise running the hands throughout the whole range of the instrument, with appropriate fingerings, observing all the conditions and circumstances already discussed.

2. Practise making redobles and quiebros with both hands.

3. Maintain Tactus very well with hand or foot… give each note-value its precise value

4. After studying a piece well in a class, write it out just as the master taught it, with the glosas etc. Similarly, sing through each individual voice.

5. Understand well how to play the instrument

6. Take as your foundation and guide the Eight Conditions for playing perfectly [above].

7. Understand and be able to play in all possible keys

8. Practise easy works first, and then progressively more difficult ones

9. Practise transposing works into every possible key.

Similarly, try to take from each work those progressions which have graceful melodies, and memorise them, so that afterwards you can improvise on them spontaneously.

Once you are expert in all these things, try to start to play improvisations, based on some melodious progressions. In addition, try to play the progressions with different imitative counterpoints – fugas – i.e. at the fourth, fifth and octave, which greatly beautifies the music.

Similarly, try taking one voice from a work (whichever you want, soprano, alto, tenor or bass), and play it as the treble in four-voice harmony, making up three voices in your head… with a variety of harmonies, which greatly exalts and beautifies the music.

Similarly, once you are already a little expert in playing a given voice like this as the treble, trying playing it as the alto, tenor or bass [with three new voices created around it]. This suggests the Renaissance technique of composing a Parody Mass, in which the counterpoint of a pre-extant motet is re-worked and greatly extended to create an entire mass setting. This technique could be a model for improvisation in Tomas’ style, as could the fantasias compiled for keyboard, harp and vihuela by Henestrosa, ‘cutting and pasting’ contrapuntal progressions from various works into a new creation.

If you want to be a perfect player, try to apply yourself and practise little by little, playing counterpoint that has a good feeling – ayre – and graceful melody; on plainchant; and especially polyphonic music, until you are perfect at it. For this is the root and source from which grow and proceed all the skills applicable to the keyboard, and also the perfection and grace which it gives to all the music that is played.’

Tomas final words perfectly capture the essence of Renaissance improvisation: Practise by playing good music well; strive for total perfection; this will improve your skills, your improvisation and your playing of written music.

Modern-day performance

Three significant differences stand out from Tomas’ rules of arte, when compared to today’s HIP approach to fantasia and renaissance polyphony.

  1. Many modern-day performers choose not to play in rhythm.
  2. Few modern-day performers add much ornamentation.
  3. Few modern-day improvisers maintain correct counterpoint to Tomas’ standards.

Tomas’ comments on Tactus are so strongly worded that it is beyond any doubt that all the music of this period should be played in Tactus, counting regularly on a minim beat, and controlling this with the physical movement of hand or foot. Unless you frequently practise and problem-solve with a physical Tactus-beat, you are out of touch (sic) with Renaissance rhythm.

This insistence on Tactus is certainly fundamental, but it is not merely elementary. On the contrary, Tomas associates it witha perfect and refined … expert’, and with playing that is ‘delicate and high art’. 

The amount and detail of ornamentation specified by Tomas is alarming for those of us accustomed to ‘the pure lines of renaissance polyphony’. Our ears, as well as our fingers, will need plenty of practice with so many redoblesquiebros and glosas in all the voices, on almost every second note.

We might assume that improvisation excuses sloppy rhythm and bad counterpoint, even that ‘art has no rules’: Tomas’ book exists to teach the contrary!

 

Zarambeques: Encounters between Spanish Baroque & African Traditions

Andrew Lawrence-King & Ballaké Sissoko perform Zarambeques in the Festival de Fontfroide, 16 July 2019…

 

 

The Kora

The African Kora defies categorisation in Western organology. Like a double-harp, it has two ranks of strings stretched along a long hard-wood neck, but secured on a bridge, like a lute; the bridge is supported on a leather-covered calabash which functions as a resonator. Played by jali (griots), the poets, story-tellers and musicians of the West African Mandinka people, the Kora enjoyed similar high status and associations with royalty as the medieval harp and renaissance lute in Europe.

Traditionally, the nyenmyemo, a leaf-shaped metal plate clamped to the bridge enhanced the sound of antelope-hide strings, tuned with leather tuning-rings, but modern-day players use nylon strings, machine-head tuning pegs and electronic amplification. Kora music is characterised by repeating poly-rhythmic chord-sequences – kumbengo – and brilliantly ornamented melodic flourishes – birimintingo.

 

 

According to Mandinka history, the Kora’s origins are linked to the jali Mady Fouling Cissoko in the 16th century. Its music has been transmitted by oral tradition, and the first recorded album, Mali: cordes anciennes, was released in 1970, featuring Sidiki Diabaté and Djelimadi Sissoko. Album here. Their sons, Toumani and Ballaké, recorded Nouvelles Cordes Anciennes in 1999 as homage. The new generation album here.

 

The new generation, Ballaké & Toumani

 

 

 

Spanish Baroque Harp

 

 

The Spanish arpa doblada has two ranks of strings, that cross over between neck and sound-box in the way that your fingers interlace when you clasp your hands. One row has the diatonic ‘white’ notes, the other has the chromatic sharps and flats. Harps played solo, to accompany singers, in church-music and in the first Spanish and South American operas. The Spanish harp enjoyed similar high status to the renaissance lute and baroque harpsichord in Italy and France.

 

 

The gut strings are attached to a tall sound-box, which is narrow and shallow in the treble, wide and deep in the bass. This shape, and the playing technique with the right hand high up near the neck, the left hand about half-way down the strings, produce a characteristic contrast of sound: bright and punchy in the treble, rich and resonant in the bass. Spanish harp-music shares a common repertoire with the baroque guitar, consisting of written and improvised variations – flowing diferencias – over the repeating ostinato-bass of dance-rhythm grounds – formal danzas and popular bailes.

According to Juan Bermudo’s (1555) Declaración de instrumentos musicales, some harpists had already added a complete set of chromatic strings to the one-rank renaissance harp. Surviving 17th-century instruments and such publications as Ribayaz’s Luz y norte (1677) show how widespread the double-harp became. Nevertheless, single-rank harps were even more numerous, and the various national instruments of Central and South America are the descendants of particular harps brought from Spain in colonial times.

The first Spanish harp CD album, Luz y norte, was recorded in 1994, featuring The Harp Consort directed by Andrew Lawrence-King. Album here. The same ensemble recorded the first South American opera, Torrejón’s La púrpura de la rosa (1701) – opera here – and accompanied baroque guitarist Paul O’Dette’s recording of Santiago de Murcia.

 

Pat O’Brien, ALK & other founder-members of The Harp Consort, at the recording sessions of Luz y Norte in 1994.

 

Zarambeques

 

 

The Spanish harp-book Luz y norte and guitar intabulations by Murcia contain fascinating hints of baroque African music, identified by such titles as zarambeques, cumbées, paracumbé etc. These names [read more here], containing the characteristically African mb phoneme, are associated with dancers’ swaying hips, with harmonies in ‘blue note’ sevenths, and with rhythmic patterns that avoid the accent on the downbeat. Similar rhythms and harmonies characterise the chacona, which may have been brought along the slave routes from Africa to South America before re-crossing the Atlantic back to Spain. Certainly, Afro-Caribbean influences produced the Cuban guaracha, preserved in Juan Garcia de Zéspedes 17th-century setting as a Christmas music-drama for Puebla Cathedral, Mexico. Afro-Cuban/Mexican guaracha here. Murcia’s sub-title zarambeques o muecas hints at open-mouthed facial expressions of dramatic emotions or ritual dance.

 

 

This project brings together the splendours of African and Spanish harps, the noble history of baroque Spain and the rich traditions of ancient Africa, two distinct styles of improvised variations over ground basses, two world-renowned performers, and four centuries of artistic exchanges, to produce a unique cross-cultural, time-travelling musical encounter…

… or perhaps a distant echo of that long-lost meeting which first brought the zarambeques to Europe.

Zarambeques:

Encounters between Spanish Baroque & African Traditions

 

Andrew Lawrence-King Spanish Baroque Harp
Ballaké Sissoko Kora

 

PARACUMBEES
Fantasia de Luduvico Alonso Mudarra (Sevilla, 1546)
Zarambeques o Muecas Santiago de Murcia (Madrid, 18th cent.)
Guarachas Juan García de Zéspedes (Puebla, 17th cent.)
Cumbées Murcia

KORA
Futur Ballaké Sissoko
Maimouna

LUZ Y NORTE
Fantasía de consonancias y redobles Luys Milán (Valencia, 1536)
Xacaras & Gallardas Lucas Ruiz de Ribayaz (Madrid, 1677)
Folias portuguesas Anon (Cancioneiro de Paris, 16th cent.)
Paradetas Improvised after Ribayaz Luz y norte

MUECAS
Niandou Ballaké Sissoko
Passa Quatro Vicent Segal
Samba Tomora Ballaké Sissoko

… and perhaps, there might be a visit to the Isla de la Chacona…

 

OPERA OMNIA – Music of the Past for Audiences of the Future

Celebrating the European Day of Early Music and the first anniversary of OPERA OMNIA, Academy for Early Opera & Dance, Institute at Moscow State Theatre ‘Natalya Sats’, here is my article presented by Katerina Antonenko at the Guildhall School of Music & Drama’s Reflective Conservatoire conference, which has become perhaps the most significant forum of its kind, for discussing new developments in tertiary music education.

 

OPERA OMNIA offers a new model for Early Music: linking Research, Training and Performance; connecting Music and Drama; and hosted not by a conservatoire, but by an opera house. We believe this model can be more historical, more accessible, more practical, and more relevant to the 21st century than the standard approach of trying to squeeze historical aesthetics into 19th-cent performance ideals and previous millenium educational structures!

 

 

A year ago we founded OPERA OMNIA, creating a formal institution and unified branding for a variety of collaborative projects developed during the previous five years. We link Research, Training and Performance of Early Music, in an evolving model adapted for the opportunities and constraints of cultural life in 21st-century Russia.

 

 

Natalya Sats was founder and director of the Moscow State Children’s Theatre, pioneering Synthesised Theatre, a combination of music and other media. In 1936, she commissioned Prokofiev to write Peter and the Wolf. Statues of characters and instruments from that story adorn the entrance to the present Theatre, built in 1979. Nowadays, her daughter, Roksana continues the Sats tradition of speaking to young audiences before each performance.

 

 

The present Artistic Director, Georgiy Isaakyan has extended the programming for young adults and multi-generational audiences: not only family favourites, but also challenging work, including new and early music.

There are two Early Opera productions, both rarely staged today. Celos, the first Spanish opera, is now in its third season. And the very first opera, Anima & Corpo, which won Russia’s highest music-theatrical award, The Golden Mask, has had 55 performances so far.

 

 

These two 17th-century operas required collaborations between the Theatre’s resident performers and guests from Moscow’s nascent early music scene. Over the last five years, the Theatre obtained specialist instruments – more are on order and planned for – and in training workshops and performance projects, teams of players acquired the necessary skills.

In cooperation with other institutions, those projects included the first performance in Russia of Monteverdi’s Vespers. More about Vespers here. Each performance was linked to public lectures, advanced masterclasses, academic seminars etc. Continuing performances of Anima & Corpo at Theatre Sats are also a training ground, with new company members each season.

 

 

17th-century music requires singers to have both solo and ensemble skills. Polyphonic vocal consorts, 2 or 3 to a part, were a new challenge to singing-actors schooled in the grand Russian tradition. Vocal ensembles in Anima & Corpo are now shared between the Small Choir (a consort of soloists who do most of the dramatic commentary) and members of the Theatre Chorus (who represent a Choir of Angels and swell the numbers to about 80 in the finale.)

 

 

As in Rome in 1600, so in 21st-century OPERA OMNIA: no conductor! Instead, there are multiple Tactus-beaters, relaying a consistent beat between separate groups of performers, so-called cori spezzati. More about Tactus here, and about how to do it here.

Anima & Corpo also provided an opportunity for final-year students from the Russian Institute of Theatrical Arts, who took part in workshops with Lawrence-King and Isaakyan, rehearsed with OPERA OMNIA continuo-players, and performed selected roles alongside professional colleagues in public performances at Theatre Sats. The best graduates were amongst September’s new intake into the professional company.

These performances involving students helped the Theatre reach out to new audience members in their late teens and twenties. But one of the delights of working at Theatre Sats is that we regularly have children, teenagers, and young adults in the audience. The Theatre has front of house staff dedicated to meeting and greeting young visitors, offering informal guidance for individuals, or a short introductory talk for groups.

 

 

Theatre Sats is also the administrative centre for the annual ВИДЕТЬ МУЗЫКУ (Seeing Music) Festival of the Association of Russian Theatres, which invites to Moscow directors and performers from all around the Russian Federation, uniting an artistic community that spans nine time-zones! The opening ceremonies last September featured an experimental production with historical staging by the young professionals and advanced students of OPERA OMNIA’s International Baroque Opera Studio: Andrew Lawrence-King’s re-make of Monteverdi’s lost masterpiece, Arianna (1608), composed around the surviving Lamento. More about Arianna here.

 

 

The astounding visual contrast between the famous Lament scene and the tumultuous arrival of Bacchus immediately afterwards is made audible in Lawrence-King’s work, as the ‘violins and viols’ of the Lament are blown away by ‘hundreds of trumpets, timpani and the raucous cry of horns’. More about how Arianna was re-made, here.

Although most professional ensembles in Europe substitute sackbuts for mid-range and low baroque trumpets, we were able to train up a full consort of natural trumpets, led by guest coach, Mark Bennett.

 

 

To close the Festival a month later, OPERA OMNIA provided the orchestra for a gala concert of baroque music at the Bolshoy Theatre, bringing together soloists from Sats, other Moscow theatres, and opera houses throughout Russia. This event provided a fascinating snapshot of the state of Baroque Music in mainstream institutions across the nation.

Alongside Moscow’s offering of Handel arias and the Triumph of Bacchus from Arianna, the choices from regional theatres were strongly influenced by mid-20th-century Russian anthologies of baroque favourites: Lascia ch’io pianga of course, but also arias mis-attributed to Pergolesi and Caccini.

We re-edited these, and made a clean ending with the Sauna scene from Lawrence-King’s Kalevala opera.

 

 

 

OPERA OMNIA enjoys close relations with the Moscow Conservatoire, for whom we provide conference speakers and master-classes. We also coach keyboard teachers within the Tchaikovsky School’s program of Continuing Professional Development.

Some of our best Early Music singers were initially trained at the Moscow Choir Academy ‘Papov’, emerging with a good mix of vocal, musical and ensemble skills. Our master-classes also welcome visitors from Stanislavsky, Bolshoy and other mainstream opera houses, singers with excellent voices and rich stage experience, for whom Historically Informed Performance is new territory.

Our production of Celos has led to close collaboration with the Instituto Cervantes, the Spanish embassy and theatres in Spain. We also contribute musically to charitable concerts given by the ensemble of Singing Diplomats at the German embassy.

 

 

The rhythmic energy and visual appeal of Spanish baroque has attracted considerable TV and radio exposure, and internet streaming of selected performances.

 

 

What remains of the former State education system continues to produce instrumentalists and singers with dazzling virtuosity and rich knowledge of mainstream repertoire. Some baroque aficionados have managed to educate themselves in Early Music with help from visiting teachers, achieving high levels of performance and refreshingly independent academic perspectives. Others studied in Europe, returning to found independent festivals and ensembles in Russia.

With public funding, ensemble Madrigal at the Moscow Philharmonic preserves the style of communist-era Early Music, and Musica Aeterna in Perm brings in most of its players from abroad to play period instruments under a post-modernist baton, but Insula Magica does sterling work in far-off Novo Sibirsk.

 

 

In 2012, Theorbo was almost unknown in Moscow. We guided the first generation of theorbists as they transitioned from other instruments.

 

Video clip of the 2012 premiere of Anima & Corpo here

 

We are now victims of our own success, in that our theorbists are greatly in demand with other ensembles, so we have had to find a second generation of continuo-players to train up… and this is just how it should be!

 

 

Russian theatres have a traditional working practice in which members of the company or orchestra learn repertoire, by sitting-in and observing. We combine that Russian tradition with the baroque concept of apprenticeship.

New-entrant continuo-players begin their studies in a relaxed environment at open workshops. When they reach intermediate standard, they are invited to sit-in and play alongside the professionals at Theatre rehearsals, offering them real-world experience and advanced training on a show which will soon provide them with paid employment.

In the wider arena of the Russian Early Music scene, we measure success not only by absolute standards achieved by young professionals, but also by value added for keen baroque musicians at any level.

 

Authenti-City: Abandon hope all ye who enter here!

 

The much-debated question of “What is Authenticity?” requires fresh answers in the post-communist oligarchy of modern-day Russia.

In Europe, Performance Practice theories are often circulated by a system of ‘Chinese whispers’, teacher to student, director to musician, CD to listener, and in heated (rather than illuminating) debates on social media. Some performers believe it’s impossible to assimilate enough historical information. Others feel that period practice has been thoroughly worked out, and it’s time to invent something new.

 

 

OPERA OMNIA’s message to Russia (and to the wider world) is that HIP is not what some famous person says, nor is it what you hear on your favourite CD! We encourage everyone to check primary sources for themselves – most of the crucial treatises and many original scores are freely available online.

 

 

Our take on HIP focuses on practicalities. But before we look for answers, we interrogate period documents for the right questions to ask. Caccini’s (1601) priorities –

Text and Rhythm, with Sound last of all, and not the other way around!

encourage us to look beyond modern-day obsessions with pitch, temperament and vibrato, and far beyond the old-fashioned notion of ‘on period instruments’. More about the Text, Rhythm, Action! project here. The Sats orchestra mixes Early and modern instruments, the training Studio is Baroque only.

 

Whilst the training Studio works in original languages, the professional Theatre productions of Anima & Corpo and Celos are sung in Russian. Supertitles and printed translations are little used in Russia, and the gain in direct communication between our singing actors and young people in the audience far outweighs the loss of the sound of a foreign language.

We worked very carefully to unite Russian text and Mediterranean music, seeking to achieve natural language, appropriate rhythmic fit, and a perfect match of the word-painting that is so characteristic of this period.

 

 

We rehearse the interplay of Text, Rhythm and Meaning with simple but effective hand-exercises, that are themselves fundamental elements of period pedagogy.

In Early Music, Rhythm is directed by Tactus, a slow steady beat symbolically linked to the hand of God turning the cosmos, and to the human pulse.

In an exercise for Text, the hand (now palm up, in the default gesture called ‘how to act’) moves with each accented syllable – Good syllables, in period terminology. More about How to Act here.

We ask singers to think of the meaning of the word, each time they move their hand. Leading questions can then draw out more specific gestures. “Where is that?” prompts singers to connect their gesture to a specific – imagined – location. More about pointing gestures here.

Fixing singers’ attention on the particular word they are singing right now, is also a Mindfulness exercise, which – like the steady beat of Tactus – encourages a state of Flow. More about Flow here. It’s how Monteverdi composed, word by word, and it sits well within the Stanislavsky tradition of Russian theatrical education.

The famous challenge from director to actor

I don’t believe you!

cannot be answered by exaggerated histrionics, by a gesture that is more historical, or by wider vibrato! It demands profound interior work from the actor. Caccini characterised the new, 17th-century style of singing as ‘like speaking in harmony’. Too much singerly attention on The Voice must be challenged immediately with “I don’t believe you”.

 

More about Emotions in Early Opera here.

 

Daily Schedule of Performances at Theatre Sats in Moscow, in the same week that this paper was delivered at GSMD in London.

 

At Theatre Sats, permanent members of the resident company perform all the different shows in a vast repertoire, and each of these shows comes around again every month or so. Singers and musicians have an immense daily work-load, often with two or more performances on the same day, plus rehearsals to revive old shows and yet more rehearsals to prepare new productions.

A typical day might begin with rehearsals for Rimsky-Korsakov, continue with a performance of Puccini and end with 17th-century baroque. To ensure continuity and provide a reserve for any eventuality, every show is double- or triple-cast: similarly for the orchestra.

Our first rehearsal for the violin band in Anima & Corpo was a delicate moment, introducing highly-experienced modern players to an utterly different aesthetic – straight tone, open strings and first position, slow bow-strokes. By lunchtime, we’d got through most of the material, and the musicians began to feel convinced by the unfamiliar sounds they were being asked to make. The afternoon rehearsal would go smoothly, we thought… until we saw a completely different group of string-players sit down for the second session!

A subtle feeling for a different kind of music-making is not something that can be marked into the parts – it has to be acquired through patient coaching and shared ensemble experience. It takes time. But once instilled in the whole company, it can be “absorbed” by new recruits more quickly, thanks to the ‘sitting-in’ tradition mentioned earlier.

Learning new material goes very slowly at the beginning, and then the final days of stage and technical rehearsal pass all too quickly: there is almost no time available in the middle for ‘artistic’ work.

It’s therefore crucial to engage with preliminary rehearsals, assisting repetiteurs as they drill notes into the singers’ heads. What is taught in these sessions tends to become up hard-wired, so mistakes must be ruthlessly eliminated. But this is also an opportunity to build-in fundamental elements of style, so a wise director will not be too proud to do a lot of the donkey-work themselves.

 

More about learning Monteverdi’s operatic roles here.

 

 

With limited time, and performers who spend most of their time working in quite a different style, our rehearsals focus on training general principles which can be re-applied in many different situations. Teaching principles, rather than imposing the director’s personal interpretation, leaves each individual with space to add their own artistic touches, and fits well with the historical concept of Art as a organised set of rules.

Of course, 17th-century aesthetics were also acutely concerned with the beauty and mysterious power of music: this is historical Science. We teach this in workshops, but for daily rehearsals we have to encapsulate complex ideas in punchy catch-phrase1s.

Sometimes it’s helpful to contrast 19th- or 20th-century practice with earlier styles, showing respect for musicians’ normal approach and for the coaching they receive from the Theatre’s mainstream conductors, whilst empowering them to do something very different with us, in the historical context.

The long legato lines of Romantic opera are contrasted with our mnemonic,

Breathe as often as you can!

 

Long notes long, short notes short!

brings rhythmic clarity, and encourages varied articulations. Subtleties of Tactus rhythm here.

Good & bad

does the same job for text syllables. More on Good & Bad here.

Ornamentation is not always relevant, and it’s certainly not a priority. Some visiting early musicians add ornaments, or ask about them; some resident musicians are keen to try for themselves. They all receive encouragement and advice. We will be more proactive as we come to French and later operas, for which ornamentation is an essential ingredient, like spices in cooking.

 

 

There is more time available at weekend workshops, where we explore links between period philosophy and the nitty-gritty of what one actually does in performance. Workshops also offer a ‘safe space’, a chance to try something utterly new. It’s a ‘safe space’ in the sense that we don’t have to demand instant success, and suitably-cushioned failure is accepted as an inevitable part of the learning process.

This training space is essential, not only for beginners acquiring fundamental skills, but– perhaps even more so – for professionals learning a new approach. These workshops are also the experimental laboratory that complements our academic research by providing a test-bed for new ideas.

Supposedly, Early Music is always trying out new performance practice ideas, but in the real world, there is a strong tendency to stay within everyone’s comfort-zone. It is much easier for a director to implement even quite radical decisions, than to change individual musicians’ deeply-ingrained habits.

New research findings demand new skills; new skills require new training methodologies; new methods have to be optimised and applied. All of this has to happen before new research can be applied in rehearsal, and polished for performance.

 

 

Our workshop formats vary. Our teaching style is to expound fundamental historical principles, and then guide participants towards making their own choices, within the style-boundaries. We usually have a wide range of abilities. Our motto is

Everyone has something to contribute, everyone has something to learn

– and that includes the tutors!

 

More about baroque gesture and historical acting here.

 

 

Many European conservatoires host a Historical Performance department, and most of those departments have partnerships with professional HIP ensembles. But we are working the other way around. We are hosted by a Theatre, so involvement with professional productions is a powerful, built-in “pull-factor” that sets our educational priorities. The complementary “push-factor” is new academic research, which drives our training agenda.

This is quite a different, and more integrated relationship between research, training and performance than one finds in most conservatoires.

Our Early Music focus on chamber-music skills, rhythmic accuracy and empowering individual performers is also beneficial to the Theatre’s mainstream work.

 

 

In today’s Russia, public funding comes from the State of Russia, or the City of Moscow. The City is richer than the State. Our host Theatre is State funded, and we do not expect additional public funding for this new venture against the current background of annual cuts in arts budgets, international sanctions etc.

Commercial sponsorship is focussed entirely on the highest slice of elite mainstream activity: there is no tradition of small or medium businesses supporting regional or local culture. But we have found some private support from enthusiastic individuals, and there are State and City funds available for specific activities, such as travelling productions.

The funding gap is covered by informal cross-subsidies that in Europe would be managed by assigning itemised costs to specific budgets, with cross-payments between departments. Performance fees, whilst smaller than European expectations, encourage directors to spend time on blue-skies research, and encourage musicians to invest in their own continued professional training.

Theatre Sats supports the Academy by providing resources off-budget. In return, OPERA OMNIA’s activities support the Theatre’s artistic, educational and outreach aims. We are blessed with senior management who take the long and wide view of this. We are also blessed with good team spirit, powerful ‘start-up’ energy, and a strong sense of involvement from all participants.

When money does change hands, it is rigorously controlled. But we devote less time to formal meetings and paperwork than in Europe. We can get things done quickly when there is a need or an opportunity.

 

 

We don’t pretend to be a full-time educational institution, rather we try to complement the work of conservatoires with our specialist focus on cutting-edge research, new training methods, new skill-sets and professional performance. We take a pragmatic approach, trying to fill gaps in knowledge and experience for each individual, leading towards specific performances.

Our concept of training as a ‘safe space’ and an experimental lab encourages us to respond continuously to new research findings. If there is a tendency for some conservatoires to educate for the past, for the world in which teachers themselves grew up, we are training for the demands of performances now and in the future, creating skill-sets beyond the limits of today’s Early Music habits.

 

 

Making baroque music in modern-day Moscow is often challenging. But the vibrant cultural scene, the energy and talent of Russian performers, enthusiasm from young audiences, and the Theatre’s support, create unique opportunities.

Last year, Theatre Sats was honoured with the European Opera prize for Education and Outreach. We at OPERA OMNIA are excited about our plans for the next few years. And we are proud to be developing performers and audiences for the Early Music of the future.

The first Spanish opera: Speech, song and stories

celos-sats-orchestra

Celos, aun del aire, matan

Russian premiere as “Любовь Yбивает”

14th October, 2016 at Moscow State Theatre Natalya Sats

 

How can singing a drama ever be ‘realistic’? This was the challenge facing the composers of the first operas, in Italy around 1600 and in Spain sixty years later. The Peace of the Pyrenees, which in 1659 ended the war between France and Spain, was sealed by the marriage of the Spanish Infanta, Maria Teresa to King Louis XIV of France. For the wedding celebrations in Madrid, the Marquis of Eliche produced two operas, the first fully-sung Spanish music-dramas:L a púrpura de la rosa (‘The Blood of the Rose’ lost, but later revived in Peru with music by Torrejón), and the following year, Celos, aun de aire, matan (Jealousy, even of the Air, Kills) which we now present on the Russian stage under the title Love Kills. Both operas were set by harpist and composer Juan Hidalgo to libretti by Pedro Calderón de la Barca, defining a new Spanish genre. Their fiesta cantada (sung celebration) was quite different from the Italian stilo rappresentativo of Cavalieri’s Anima e Corpo, as well as from the Lully’s French comédie-ballet.

The first Italian operas imitate the rhythms and pitch-contours of serious, rhetorical speech in what we nowadays call Recitative. But within the Spanish tradition of realistic theatre, down-to-earth humour and popular songs established by Lope de Vega’s life-mirroring comedies, Calderón and Hidalgo sought alternative styles of representing everyday speech in music. The rhetorical artificiality of Recitative was suitable for gods and goddesses, but ordinary people should speak in a more natural style, and comic characters should have funny music for their skits. They found their solution in the Spanish tradition of story-telling ballad-songs with many strophes to the same tune, the famous and still-popular romances quoted and parodied in Cervantes’ Don Quijote (1615).

Hidalgo sets everyday speech to newly-composed strophic melodies – tonos humanos (secular tunes) – accompanied by a typically Spanish ensemble of guitars, harps and percussion. Spanish lyric traditions favoured refrain forms, encouraging Hidalgo to assemble elaborate musical structures from these simple, catchy tunes. In the first scene, he weaves together a martial tune for the heroine Pocris and a slow lament-refrain for her prisoner, Aura (guilty of the crime of Love) with the comments of the chorus. These tonos contrast with the goddess Diana’s recitative, and Aura’s cry for help, a dramatic invocation of all creation. As the hero, Cefalo comes to the rescue and confronts the goddess, the composer introduces a new sequence of tono and recitative.

Aura’s lover, Erostrato, encounters Diana’s gardiner, Rústico (literally ‘village idiot’, the traditional name for a theatrical clown). Rústico recounts the story so far, but in comic style: Hidalgo sets this to a popular song-and-dance tune, the seguidilla. The ensuing conversation, and Diana’s interrogation of Rústico’s wife, Floreta, are set to the next tono, alternating between duple and triple rhythms. But the music changes as Diana punishes Rústico by turning him into various wild animals. Cefalo comes to the rescue again, and under Aura’s influence, he and Pocris fall in love, to the sweet music of yet another tono and refrain. As the villagers gather outside Diana’s temple for the new moon celebrations, Cefalo’s servant, the cynical Clarín has his chance to summarise the plot, another comic song-and-dance number set to the low-style street-music of the xácara.

Calderón’s dramaturgy is also compounded from several elements. The mythological tragedy of Pocris, destined to be killed by her lover, Cefalo, is combined with the history of Eróstrato, destined to lose his identity after burning down the temple of Diana, and contrasted with the low comedy of Rústico (who also loses his identity), Floreta (attacked by her husband) and the anti-hero, Clarín. Poetical refrain-structures allow Calderón to emphasise certain mottos: Aura is transformed from condemned ‘victim of love’ to the gently inspiring ‘aura of Love’; she then changes Diana’s hymn ‘Death to Love’ into ‘Death to Indifference’. Another motto advises how to be ‘constant but not cruel’, and affirms that ‘love cannot be driven out by hate’. We hear many times that ‘if you are jealous of the air, jealous love kills’ and of course the hunters keep shouting “follow the beast!”. Cefalo is ‘dying for Pocris, living for Aura’, and both he and Erostrato ‘burn and freeze’ with passion. The final motto is wise advice to the young Infanta, about to marry a notorious womaniser: ‘although vengeance seems noble, once achieved, it disappoints’.

The incidental music in this production represents the Spanish baroque tradition of diferencias – improvised variations on popular dances, amongst them the famously wild folias. Like Hidalgo’s tonos, this instrumental music is structured as theme-and-variations or verses-and-refrain, in the lively, syncopated rhythms of Iberian and Latin-American dances. This blend of high art and popular traditions complements Calderón’s mix of tragedy and comedy to create a music-drama that remains highly relevant today, with its entertaining but profound exploration of how young people might manage questions of personal identity and emotions of jealousy and love.

 

celos-sats-f_ck-off-diana