Inexplicable Dumb-Shows & Noise? Languages of Emotion in Early Opera

These representations in music, a spectacle truly of princes and moreover most pleasing to all, as that in which is united every noble delight, such as the invention and disposition of the tale;

sententiousness, style, sweetness of rhyme;

art of music, concertos of voices and instruments, exquisiteness of song;

grace of dance and of gesture.

Landi "La Morte d'Orfeo" (1619) First Staged Production i Modern Times International Baroque Opera Studio (2013)

Landi “La Morte d’Orfeo” (1619) First Staged Production i Modern Times International Baroque Opera Studio (2013)

This paper was presented at a recent Collaboratory “Languages of Emotion”, organised by the Australian Research Council’s Centre for the History of Emotions. More about CHE here.

The earliest-surviving opera, Cavalieri’s Anima & Corpo (1600) has just notched up three seasons in repertoire at the Theatre Natalya Satz, Moscow (the original home of Peter and the Wolf) in Georgy Isaakian’s modern yet highly sympathetic production, which won the 2013 Golden Mask, Russia’s most prestigious music-theatre award. Over the years, new singers, musicians and continuo-players, even the Theatre’s brand-new Chorus have joined the show, so we have been constantly in rehearsal, continuously developing the performance.

Georgy Isaakian on Opera

Georgy Isaakian: Three “texts” to be delivered

 In a rehearsal break last year, Georgy commented to me that in opera, the libretto, the music and the stage production are each “texts” for the performers to deliver, each of which tells its own story. In the context of modern opera direction he is absolutely right. And we might paraphrase his comment for the purposes of this discussion, to claim that Text, Music and Action are each “languages of emotion”, “languages of performance”.

Il corago

But that 17th-century theatre director, Il Corago, would fundamentally disagree with the second part of Georgy’s remark, that Text, Music and Action each tell their own story. In the 17th-century productions, the same story was told simultaneously in all the languages of performance. Rather than any particular detail of historical accuracy, I would argue that it is this unity, this telling of the same story, that should today distinguish a historical production from a ‘modern’ one, and it is that simultaneity which will make a historical production a good one, in the sense of being effective for the audience.

 The imitation … must take into consideration only the present, not the past or the future, and consequently must emphasise the word, not the sense of the phrase.

Monteverdi Letter to Striggio 7 May 1627

 

Thus all the languages of emotion are aligned and synchronised in performance, like the co-ordinated pulse of a laser-beam, to move the passions muovere gli affetti of the audience. As composer, Monteverdi is praised for

 

adapting in such a way the musical notes to the words and to the passions that he who sings must laugh, weep, grow angry and grow pitying, and do all the rest that they command, with the listener no less led to the same impulse in the variety and force of the same pertubations.

Anon Argomento to Le Nozze d’Enea in Lavinia (c1640) cited in Tim Carter Monteverdi’s Musical Theatre

Note that it is the words, or perhaps even more fundamentally, the passions, that ‘command’. And notice the connection between ‘variety’ i.e. dramatic contrast and the emotional ‘force’ of the performance. In the Preface to Anima e Corpo, Cavalieri is particularly insistent on such variety, a crucial difference to the 19th-century approach of intensifying one particular emotion until the cathartic moment is reached.

It’s obvious that in good poetry, each particular image should create an appropriate metaphor for the underlying message. But the sound of the words too should be appropriate, as Dante observed as he descended into the last circle of Hell:

 If I had rhymes both rough and stridulous,

As were appropriate to the dismal hole

Down upon which thrust all the other rocks,

 I would press out the juice of my conception

More fully; but because I have them not,

Not without fear I bring myself to speak;

 

Actually, Dante manages quite well to find suitably “rough and stridulous”sounds, such as occe and uco:

 

S’io avessi le rime aspre e chiocce,

come si converrebbe al tristo buco

sovra ‘l qual pontan tutte l’altre rocce,

 io premerei di mio concetto il suco

più pienamente; ma perch’io non l’abbo,

non sanza tema a dicer mi conduco;

Dante Inferno 32

Dante Divine Comedy

Even in instrumental music, Agazzari requires instruments to imitate the emotion and semblance of words, imitatione dell’affetto e semiglianza delle parole. (More on Agazzari’s continuo treatise Del Sonare sopra’l  basso (1607) here).

Meanwhile, a singer’s acting also has to match the emotions:

 When she speaks of war she will have to imitate war; when of peace, peace; when of death, death; and so forth. And since the transformations take place in the shortest possible time, and the imitations as well – then whoever has to play this leading role, which moves us to laughter and to compassion, must be a woman capable of leaving aside all other imitations except the immediate one, which the word she utters will suggest to her.

 Monteverdi, ibid.

 As Shakespeare has Hamlet tell the Players, “Suit the Action to the Word”. And this will be matched in the music:

 [She must] be fearful and bold by turns, mastering completely her own gestures without fear or timidity, because I am aiming to have lively imitations of the music, gestures, and tempi represented behind the scene; … the shifts from vigorous, noisy harmonies to soft, sweet ones will take place quickly, so that the words will stand out very well.

 Monteverdi, Letter to Striggio 10 July 1627

 Text, Music and Action must be united:

 They make the steps and gestures/actions in the way that the speech expresses, nothing more nor less, observing these diligently in the timing, hits and steps, & the instrumentalists [observe] the aggressive and soft sounds; and the Text [observes] the words in time, pronounced in a manner that the three actions [fight, music, text] come to meet each other in a unified representation.

 Monteverdi, Preface to Combattimento 1636

 All of this proceeds from the Rhetorical principle of Decorum, that every element should be suitable, appropriate to its rhetorical purpose. As we already observed, the starting point is the emotions embedded in the Text. In a 17th-century opera house, there is a single artistic director, Il Corago, who has “universal command” over every aspect of production, but is ‘subject to the text’. The anonymous c1630 book Il Corago therefore devotes considerable attention to the requirements for a good libretto. Advising how to put on a good music-drama, Cavalieri’s Preface to Anima e Corpo similarly concentrates on the libretto, and we saw how Monteverdi carefully negotiates with his librettist, Striggio, in order to get a libretto that will give him the dramatic and musical opportunities he needs.

With the madrigalism, or ‘word-painting’ so typical of this period, composers ‘paint’ the emotion of a particular word, synchronising the musical effect with the text. This was one of the toughest challenges, as we translated the libretto of Anima e Corpo into Russian: we had to preserve the word-order of the original Italian, so that Cavalieri’s musical effects would still coincide with the correct word.

Caccini & Quintilian

I’ve written here  and here  about the importance of rhythm in 17th-century music. As Caccini writes in Le Nuove Musiche (1601), music consists of “Text and Rhythm, with Sound last of all.” But rhythm is also crucial for period gesture.

The thunderbolts of Demosthenes would not have such force but for the rhythm with which they are whirled and sped upon their way.

Quintilian, citing Cicero

 The motions of the body also have their own appropriate rhythms

Quintilian

 Demonsthenes, Cicero, Quintilian

Demonsthenes, Cicero, Quintilian

This rhythm is synchronised also with the words, and with the emotions themselves:

 The movement of the hand should begin and end with the thought that is expressed. Otherwise the gesture will anticipate or lag behind the voice, both of which produce an unpleasing effect.

Quintilian

 Action, Music and Text are not only unified, but also synchronised.

 Every gesture and every step should fall on the beat of the sound [i.e. music] and of the song [i.e. text].

Marco da Gagliano Preface to Dafne 1608

LANGUAGES OF EMOTION?

It’s tempting to go along with the idea that music is a language, “nature’s voice, through all the moving wood of creatures understood, the universal tongue to none of all its race unknown”, as Purcell’s St Cecilia Ode (1692) proclaims. Music does have a kind of grammar, with certain Parallels of fifths and octaves to be avoided, Cadences that function rather like punctuation, and Ordered Chunking of Preparation-Dissonance-Resolution that could be compared to sentence-order of subject-verb-object.  We can discern some meaning in the emotional contrasts of music, and particularly in the word-painting of 17th-century madrigalism, but we cannot translate precisely between music and text in the way we can between English and Italian.

In 1644, John Bulwer makes extravagant claims that gesture is a language. “This naturall language of the Hand” does have a “significant varietie of important motions” but it’s hard to find here any grammar, unless one counts the rule of avoiding the left hand (or at least favouring the right), in all but highly negative gestures. In L’arte dei Cenni (1616) Giovanni Bonifaccio similarly claims that the “visible speech” or “mute eloquence” of gestures (here not limited to the hand, but extended to the whole body from head to toe, not omitting “gestures of the genitalia” – you’ll have to read it for yourselves!) is a universal language.

Bulwer & Bonifaccio

 

The meanings of gesture are supposedly clear and universal, but in practice gestures are often incomprehensible – you might not recognise the gesture that “explains more subtill things” or another that “inculcates Logick, as with a horn” – or local. The street-theatre players with whom I appeared in a medieval show on tour around Greece found out the hard way that the friendly thumbs-up gesture with which they saluted the audience has a local meaning corresponding to the middle finger in other countries, or the V-sign in England.

3 Bulwer gestures

Even in their own period, Bulwer’s and Bonifaccio’s claims obviously fail. Yet there are so many close parallels in their work, that we might consider accepting the idea of a ‘universal language’, if we confine their ‘universe’ to the narrower domain of the Western European, Christian, educated, middle and upper social classes of their readership, who shared a common background of Biblical and Classical literature, whether they were English or Italian. After all, any language is only a language for those that understand it, otherwise it is just meaningless noise. And a meaningful word in one language may be just noise, or have a different, even an obscene meaning, in another. My favourite modern example is the Vauxhall car, the Nova, which sold very badly in Spain. In Spanish, no va, means “it doesn’t go”.

So, since we have seen that Music and Gesture are closely aligned with performed Texts, in particular with the Emotions of those Texts, let’s side-step any debate over “what is a language” and look at each of these ‘languages of performance” to see what they can say about Emotions in early opera. Can we ‘translate’ between them, perhaps not in quite the same way we can translate between English and Italian, but with sufficient precision to extract emotional meaning? As many CHE researchers have commented, Emotions studies are necessarily “messy”, and inherently holistic. We have already seen that Text, Music and Action are complexly interconnected. So performers must try to isolate particular elements that they can work on in rehearsal, and prioritise amongst all the possible options.

TEXT

  1. From the Text performers can extract factual information: Io la Musica son, I am Music. Da mio Permesso amato a voi ne vengo, I come to you from Permesso. Incliti eroi, sangue gentil de regi, the audience is honoured as famous heroes, noble blood of kings.
  2. The Text also gives cues for specific emotions: tranquillo calm, turbato agitated, nobil ira righteous anger, amore love, infiammar fired up, gelati menti frozen minds– all these in one four-line stanza.
  3. Text also shows the character of the speaker: “with this golden harp I’m accustomed to charm mortal ears, but with the heavenly lyre I can even involve your souls.” All these examples come from the Prologue to Monteverdi’s Orfeo (1607).

Information, Emotion and Character are the Rhetorical divisions of Logos, Pathos and Ethos, which correspond also to three 17th-century performance options.

  1. A text may be read appropriately, but without personal involvement, as a modern newsreader would adopt a suitable tone for a serious report, whilst preserving a proper professional detachment.
  2. A performer can invest more emotion in the delivery, in the manner of a fine poetry-reading, but without identifying themselves with the subject of the piece. So a woman might read a poem in the male voice, or a vocal ensemble perform an amorous madrigal.
  3. But around 1600 in both Italy and England, there is a fascination with the genere rappresentativo, with embodying a character in dramatic music, with what Shakespeare’s contemporaries called Personation.

But in whichever mode the performer communicates a Text, the movement of the passions that concerns us is from the text to the audience. It is not about performers expressing their own emotions – this is an essential difference from the romantic tradition – even if performers, like audiences, get swept along by the passions that are constantly on the move.

MUSIC

Music as Caccini tells us is Text, Rhythm and Sound. This sets the first priority as

  1. Articulation, the clear enunciation of the words by a singer who should

seek to chisel out the syllables so as to make the words well understood, and this is always the chief aim of the singer in every occasion of song, especially in reciting.  And be persuaded that the true delight arises from the understanding of the words.

 Marco da Gagliano, Preface to Dafne 1608

For an instrumentalist, Articulation means creating speech-like patterning by means of keyboard, harp or lute fingering; bowing on violins or viols; and tonguing on wind instruments. This creates Agazzari’s ‘semblance of words’, giving opportunity for the passions of the words to be imitated too.

2.  Rhythm in this period is structured around regular Tactus and mathematically precise Proportions, inside which the accented and unaccented syllables of renaissance poetry can be pronounced Long and Short. (These syllables are often referred to as Good/Bad, but Caccini and others refer to them as Long/Short. In spoken Italian, Good syllables are usually lengthened anyway).

3.  Period writers discuss the Sound of early opera as Harmony, in particular processes of dissonance and resolution, and Modulazione, the imitation of speech contours as the ‘melody’ for recitatives. In the Preface to Euridice, composer, harpist and tenor Jacopo Peri praises the emotional effectiveness of these speech-like elements, as opposed to the old-fashioned style of beautiful singing and elaborate ornamentation, as championed by soprano Vittoria Archilei.

Vibrato – the topic that dominates many discussions today – is simply not on the agenda of serious aesthetic debate: there are simple rules for applying it, just as there are for other types of ornament. At the end of a long Good note. That’s it, basta, The End.

Plain note (with messa da voce),  Waived note (with messa da voice and late-arriving vibrato) Trillo (with accelerating trill and diminuendo) Roger North (1695) cited in Greta Moens-Hanen  "Das Vibrato in der Musick des Barock"

Plain note (with messa da voce),
Waived note (with messa da voice and late-arriving vibrato)
Trillo (with accelerating trill and diminuendo)
Roger North (1695)
cited in Greta Moens-Hanen
Das Vibrato in der Musick des Barock

ACTION

We could similarly classify Action, perhaps from small to large, from

  1. what Bonifaccio calls cenni – outward and visible signs of inner passion, i.e. gestures, facial expressions, small movements;
  2. large-scale postures and movements of the whole body – positioning on stage, walking onto stage or around the stage, dance, sword-fighting, costumes; and
  3. stage sets, backdrops, lighting.

We’ve just presented Monteverdi’s 1610 Vespers, in a version strongly influenced by CHE research, and as the first-ever performance in Russia, and this brought to my attention that 17th-century religious liturgy also includes Action of all these classes.

Solemn Vespers

 

RHETORIC

Passions are Nature’s never-failing Rhetorick, and the only Orators that can master our Affections.

 The English Theophrastus (1708)

 As languages of performance, Text, Music and Action are governed by the canons of Rhetoric. As we consider the communication from performer to audience we are concerned not so much with Invention (even if performers in this period often improvised) and Arrangement, rather with Style, Memory and especially Delivery. From the perspective of a History of Emotions, we are less concerned with what is said, than with how you say it. After all, the meaning of bare words is only the tip of the emotional iceberg: “I just asked her what time dinner would be ready, and she flew into a rage”.

Simply moving the word accent, fundamentally changes the subtext:

“What are you doing?” [neutral] “What are you doing?” [you, not me] “What are you doing?” [don’t just think about it] “What are you doing?” [disbelief] “What are you doing?” [exasperation]. A musical setting might underline one or other choice. Thus in the opening speech of Act I of Orfeo, “in questo lieto e fortunato giorno“, Monteverdi underlines the emotional words ‘happy’ and ‘lucky’, rather than the neutral fact of ‘this day’.

In questo lieto

Gesture also underlines particular words and clarifies meaning. Alan Boegehold’s When a Gesture was expected provides “a selection of examples from Archaic and Classical Greek literature” of when a gap in the Text would have been filled by a Gesture. In seicento opera, Gesture is expected on many often-encountered words, especially on Deictics, pointing words. The frequent use of the most powerful deictics – Here! Now! Me! – in early opera points to the frequent and emotionally powerful use of Gesture, and suggests immediacy.

DEICTICS - pointing words "Here!" "Now!" "Me!" Pointing gestures: To show, indicates, refers to self

DEICTICS – pointing words “Here!” “Now!” “Me!”
Pointing gestures:
To show, indicates, refers to self

 

Other Gestures that might seem optional or unfamiliar to us would fit almost automatically into a 17th-century hand. “To be, or not to be, that’s the question” – the famous Words suit the Actions (less well-known today) of Bulwer’s “distinguish between contraries” and “pay attention”. To any gentleman of Shakespeare’s time, these movements are utterly familiar to the hand as a rapier swordsman’s disengage from quarta (Mercutio’s punto reverso) to  to seconda, followed by an attack in terza (Mercutio’s stoccata) – “a hit, a very papable hit”!

To be or not to be gestures

Traditionally, historical musicology has used Text to explain the Music set to it. Insights gleaned from such studies have informed today’s performers. In contrast, it has been widely assumed that we don’t know enough to attempt to reconstruct period Action, and/or that the attempt would be meaningless for a modern audience. I strongly disagree. We have lots of information, albeit as a series of stills. But study of period dance, and more recently of historical swordsmanship, can help us “join the dots”. But the difficulty is that putting your hand in the right place is not sufficient. Good gesture requires exquisite timing and powerful intention: otherwise the audience accurately read the performer’s real intention “to put my hand into the right place”. What is often missing from modern productions with ‘baroque gesture’ is the rich network of interconnections between gesture, music and text: audiences are therefore left unmoved by the emotions that should flow through those networked connections. What matters is not what you do with your hand, it’s what your hand “means to say”.

LANGUAGES OF EMOTIONS IN RECITATIVE

One particular result of my ‘Text, Rhythm, Action’ investigation within CHE’s Performance program has been to suggest a re-defining of Recitative, the musica recitativa of the first operas, not as ‘the boring bit in between the nice tunes’ but according to its literal meaning in Italian as “acted music”. (Read more here) In this new dramatic style, an  innovation around the year 1600, the composer uses musical notation to recreate the dramatic timing, rhythmic patterns and pitch contours of theatrical speech. Peri explains how to do this:

 I know similarly that in our speaking some tones are pitched in such a way that they could create music, and in the course of narration many other [tones] pass by, which are not pitched, until one returns to another [tone] suitable for movement of a new harmony …. And I made the Bass … according to the emotions, and kept it unmoving through the dissonances and through the correct consonances, until the tone of the speaker running through various notes, arrives at one which in ordinary speaking would be pitched, [this] opens the way to a new harmony;

Peri Preface to Euridice (1600)

 

This is just what we see in Monteverdi’s setting of in questo lieto e fortunato giorno.

 Il Corago emphasises that singers should vary their tone-colour, so that recitative sounds just like the speech of a fine actor, which – as Shakespeare agrees – was learnt by rote: “Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you”. Cavalieri and Il Corago emphasise variations in speech patterns, variations of pitch and syllabic lengths, just as we see in Cavalieri’s, Peri’s and Monteverdi’s notation of recitative. In Gibbons’ Cries of London, too, variety of pitch and syllable lengths in the persuasive calls of street sellers is contrasted with the dreary monotone of that 17th-century news-announcer, the Town Crier. Shakespeare similarly contrasts his ideal of declamation, speech rhythms that dance  “trippingly on the tongue” – with the Town Cryer’s habit to ‘mouth it’.

But within this essentially aural tradition of acting, there were strong conventions allowing less freedom than one might expect in the delivery of a particular line:

 In recitative… there is but one proper way of discoursing and giving the accents.

Samuel Pepys

Jacopo Peri, Samuel Pepys & the Town Crier

Jacopo Peri, Samuel Pepys & the Town Crier

Perhaps you remember James Alexander Gordon reading the classified football results “The best way to do it is to get the inflection right. If Arsenal have lost, I’m sorry for them. If Manchester have won, I’m happy for them. So it would go something like this: Arsenal 1, Manchester United 2. And so on, and so forth.” (See a video interview with JAG here).

If  baroque actors declaimed particular lines in a consistent manner, we should therefore expect corresponding consistency in 17th-century musical settings, and as part of my new CHE investigation into musical imagery, “Enargeia: Visions in Performance”, Katerina Antonenko and I have already begun to find supporting evidence.

For example, Monteverdi sets the word “Signor” with the same upward inflection, a rising minor third, as pronounced both by Poppea and (in Orfeo) by Proserpina. We can easily imagine that this follows a conventional speech pattern of courtly etiquette: “My Lord?” Signor?

Signor

 

It’s well known that the word sospiro (a sigh) is almost invariably associated with a short rest in the music. Less well known is that in 17th-century Italian, such short silences are not called pausa (this is the term for longer silences) but sospiro. Still less well-known is that 17th-century lovers sighed on the in-breath, Ah! not Ha! And Katerina has noticed that many sighs in Orfeo are associated with  the same pitch, around low F#.

 

When for you (Ah!) I sighed You (Ah!) sighed crying (Ah!) and sighing After a deep sigh (Ah!) she expired in my arms

When for you (Ah!) I sighed
You (Ah!) sighed
crying (Ah!) and sighing
After a deep sigh (Ah!) she expired in my arms

Note the link between inspiring the breath of emotion as Orfeo sighs for love, and expiring the breath of life, as Euridice dies. This breath is Pneuma, the renaissance spirit of passion. It is very likely that 17th-century actors (and singers) sighed (on the in-breath) audibly at such moments, though this is seldom done today.

EXCLAMATIONS: EMOTIONS WITHOUT TEXT

Exclamations – Ah! Oh! – are pure emotion, essentially without text. Around the year 1600, the exclamatione was a novel vocal technique, following the fashion for more emotional delivery. Caccini gives three ways to start a phrase: intonazione, messa da voce and most up to date and emotional, exclamatione.

Intonazione, Messa di voce, Exclamatione

Consistently, Monteverdi sets exclamatione to medium-high notes, D or E.

Tancredi in "Combattimento" Messaggiera in "Orfeo"

Tancredi in Combattimento
Messaggiera in Orfeo

 

Orfeo (2 examples) Euridice & Messaggiera in "Orfeo" Orfeo (3 examples) ALL from "Orfeo"

Orfeo (2 examples)
Euridice & Messaggiera
Orfeo (3 examples)
ALL from Orfeo

 

Another exclamation, ohime!  frequently combines medium high pitch, around D, with a falling  inflection, and dissonant harmony.

And Orfeo’s delivery of the word lasso (Alas, wretched me!) is similar to the Messagiera’s pronunciation of the feminine equivalent lassa.

Note that when several exclamations follow one another, the pitch of the note follows the rules of rhetoric, either building upwards, or (for three iterations) high, low, higher. The rhythm is syncopated, off the beat, showing that something is wrong. A bass-note from the continuo defines that beat…

Ohi… BASS-NOTE … me!

which might be reinforced by the actor changing his stance, even stamping his foot on that beat.

And pitch contour and rhythm combine perfectly with the appropriate gesture, throwing out the hand high, above the head for Ohi… and then returning it to the chest (perhaps even striking the chest audibly) at …me!

Exclamations

 

As Il Corago tells us, pitch contours communicate emotion very effectively. This is true even without words – think of mother/baby talk, or the BBC children’s series the Clangers, in which characters ‘spoke’ only with inflected whistling sounds, performed by leading comedic actors of the day, on swanee-whistles. (If you don’t know the Clangers, you can hear them here).

Quintilian agrees:

 The second essential is variety of tone, and it is in this tone that delivery really consists… Take as an example the opening of Cicero’s magnificent speech… Is it not clear that the orator has to change his tone almost at every stop?

GESTURE: EMOTIONS WITHOUT WORDS

Bulwer and Bonifaccio consider gestures to be wordless expressions of emotion:

Gesture, whereby the body, instructed by Nature, can emphatically vent, and communicate a thought, and in the propriety of its utterance expresse the silent agitations of the mind

Bulwer

And in Elizabethan times there was a fashion for silent pantomime, or Dumb Show. [See Dieter Mehl The Elizabethan Dumb Show: The History of a Dramatic Convention (1965)]. Some of Bulwer’s gestures can be confusingly similar:

"Munero" I give money to you "Demonstro non habere" I show I have nothing

“Munero” I give money
“Demonstro non habere” I show I have nothing

 

 

And Elizabethan Dumb Shows were, if not inexplicable, certainly hard to understand. So after the pantomime, the actors might re-enter, whilst someone explains what it all had meant:

 Sir John, once more bid your dumb-shows come in,

That, as they pass, I may explain them all.

 Munday’s Downfall of Robert, Earl of Huntington

So also in Shakespeare’s Hamlet, where after watching the Dumb Show, Ophelia asks: “What means this, my Lord”, and when the Prologue enters, she asks again: “Will he tell us what this show meant?”

SINFONIA: PICTURES WITHOUT TEXT

In Recitative, music imitates the declamatory rhythms and pitch-contours of dramatic speech. And in all kinds of music, composers used the technique of madrigalism to ‘paint the words’, so that the music creates a detailed sound-picture of the text. Ut pictura musica – music is like a picture. This extends even to instrumental music, labelled sinfonia or ritornello in early operas. Just as with spoken declamation, there were strong conventions at work.

One of the first conferences presented by CHE was on the Power of Music, which was a highly significant topic around the year 1600. Many of the early operas explore the Orpheus myth, in which the protagonist has the power to influence nature with his music (birds, animals even trees come to listen, stones weep), to persuade Hell, even to conquer death. This cosmic, super-natural, super-human power is related to the three-fold identity of Music as

  1. Musica Mondana – the Harmony of the Spheres, the perfect music created by the slow dance of the stars and planets
  2. Musica Humana – the harmonious nature of the human body
  3. Musica Instrumentalis  – actual music, played or sung

Three kinds of Music

Many philosophical concepts are depicted in musical ‘paintings’ of the Power of Music. Orpheus’ lyre (or his father, Apollo’s) is represented by an ensemble of bowed strings. The stability of the cosmos is reflected in root-position chords and simple harmonies – corresponding to the fundamental mathematical ratios that structure music itself, and were believed to describe the circular orbits of heavenly bodies. The ‘universal string’ is tuned of course to Gamut, low G, the lowest note of renaissance music theory (even if in actual practice, lower notes were frequently used). The benevolence of heaven is heard in the gentler sounds of the Soft Hexachord, of B-molle, i.e. G minor. The perfect movement of the heavens is a slow, formal dance. And ascending and descending scales represent in music the mathematical relationships between one Sphere and the next.

Two of the most famous soundscapes of the Power of Music, Malvezzi’s Sinfonia representing the Music of the Spheres in the first of the Florentine Intermedi (1589), and Monteverdi’s Sinfonia representing the power of Orpheus’ lyre to persuade Hell (the same Sinfonia is heard again in the last Act, when Apollo descends from heaven to rescue Orfeo from despair), show all these features:

  • string ensemble
  • root-position chords
  • G with a ‘key-signature’ of Bb
  • pavan rhythm
  • scales moving through the texture

Power of Music

UNITING THE LANGUAGES OF EMOTION

In spite of the possibilities of ambiguity in Dumb Shows, in Peindre et dire les passions (2007) Rouillé has convincingly used Gesture to identify the precise words, and hence the emotions, depicted in baroque paintings. She shows consistency of baroque Gesture between John Bulwer’s English diagrams and French paintings, e.g. the gesture for “Pay attention!”We can see similar matches between Bulwer’s English gestures and Bonifaccio’s Italian cenni, e.g. the sign to an audience for “Silence, I intend to speak”.

Gestures united

Musicologist Louise Stein has drawn attention to a strongly consistent dramatic style in Spanish theatrical laments. The heroine (such laments are always given to a female role, even though male roles were also acted by female actors) exclaiming on high notes, calls upon all nature to rescue her, and dividing the entire cosmos into related sets:

 Sovereign spheres, powerful gods; heaven, sun, moon, stars; rivers, streams, seas; mountains, peaks, cliffs; trees, flowers, plants; birds, fish and beasts; sympathise with me, have mercy on me… air, water, fire and earth!

 Calderón/Hidalgo Celos aun del aire matan (1660)

 We are currently working on a Russian translation of Celos for a production in Moscow, and with recent CHE findings fresh in my mind, I suddenly realised one more reason why this model of lament would be emotionally effective on stage – the conventions call for actors to point at what they speak about. So the actress exclaims and laments with many thrilling high notes and dramatic changes of register as the music ‘paints the words’, and simultaneously her gestures are equally powerful: hands sometimes raised high above the head, then swept dramatically downwards. Spanish Laments represent visual as well as musical exclamations.

Lament of Aura (Celos)

The only practical difficulty is that a few lines earlier, the goddess Diana (who is about to execute our heroine) has commanded: “Tie her to a tree trunk, with her hands behind her”. This would prevent the actress from gesturing at all. But as the Lament begins, the command has not yet been executed, as the Text reveals: “Tie her up, what are you waiting for”.  As any theatre producer knows, the spoken (or sung) text provides many details of Stage Directions.

This convention, that actors point at what they speak about, extends to poetic imagery which might be realised in stage scenery, or simply imagined by the actor. “To the hills and the vales, to the rocks and the mountains, to the musical groves, and the cool shady fountains” sing the Chorus in Purcell’s Dido & Aeneas. Singers would point out each feature, whether it is actually visible in the theatre or not, so that the audience ‘see it’, either in the ‘reality’ represented on stage or imagined, in the mind’s eye. In many early operas, poetic imagery in the libretto matches the real-life surroundings of the theatre, so that actors point outwards towards what they imagine, and the audience already knows, is actually there, outside in the real world.

BACK & FORTH

If we accept that Action and Music have at least some characteristics of language, then meaning must flow not only from, but also back to, the performed Text. ‘Suit the Action to the Word, and the Word to the Action.’  Meaning also flows to and fro between Music and Action, Music and Text.

Historically Informed performers usually work from the Text and seek to move the passions of their audiences. At first glance, problematising the language of historical Emotions threatens to saw off the branch we are sitting on. If we question the meanings of historical words of emotion, how can we understand the music attached to those word? But given the reversible flow of meaning between Text and Performance, perhaps Music and Action can contribute to the linguistic debate.

 FROM MUSIC BACK TO TEXT AND PASSION

In early music, well-understood historical principles of harmony (dissonance/resolution) and melody (hard/soft hexachords) allow us to assess objectively the intensity and character of an affective turn of phrase. If such an accento can be consistently linked to a passionate Word, we can reach a better understanding of that Word’s Emotional significance.

B natural, any sharps, and harmonies on the sharp side are associated with the Hard Hexachord, and therefore with hard emotions – dry Humours, Melancholic or Choleric. B flat, any flats, and harmonies on the flat side are associated with the Soft Hexachord, and therefore with soft emotions – wet Humours, Sanguine or Phlegmatic. So in his (Italian) Lament, Orfeo alternates between sadness in soft G minor and anger in hard A major. The most acute contrast of opposites comes at the words “on my troubles have pity”, moving from hard G# on mal to soft Bb on pietate, with an unsettling chromatic twist that matches the turn of the emotional screw.

S'hai del mio mal pietate

Investigation of musical emotions in standard repertoire has sometimes focussed on moments of particular intensity, thrilling, spine-chilling moments, the ‘tingle factor’. We have informally collected audience reports of such moments in early opera, and many of them are linked to a particular turn of harmony towards the soft hexachord. This corresponds to an emotional truism, that it’s not the hardest moments that make you cry, but the moment when amidst the toughness, you are offered a hint of sympathy. It’s the easing of the emotional pressure, the change of affetto, the move to the wet Humour that allows the tears to flow.

Particularly strong examples we’ve observed in 36 performances so far of Anima & Corpo are Anima’s last words (moving from hard G major to soft C minor), and the chorus at Corpo’s final exit (the body ages and dies, even though the soul is eternal), which moves even further from hard A major to the same soft C minor. This moment regularly reduces audiences and many of the company too to tears.

canti la lingua e le risponda il core

canti la lingua e le risponda il core

At this moment of emotion, the meaning of the words (shown here in the Russian edition and original Italian) is highly significant: “the tongue sings, and the heart responds”.

Another tear-jerker is the final scene of Monteverdi’s Combattimento: Clorinda’s dying words move from hard E major to soft D minor. “Heaven opens, I go… -that’s the moment – in peace”.

 

Heaven opens I go  [in peace]

Heaven opens, I go
[in peace]

At the conclusion of the CHE-supported performance in London there was a very extended silence, broken only by the sound of an audience member crying.

Musicologists have a good understanding of the relative intensity of particular harmonies, according to 17th-century conventions. So as we look at the harmonies a composer assigns to particular words of the text, we have a reliable impression of the emotional intensity, moment by moment, word by word. Analysing the harmonies of Cesare Morelli’s setting for Samuel Pepys of To be or not to be on a simple scale of 1-5 allows us to chart the emotional intensity during this famous speech. Morelli’s setting is thought to have been inspired by the declamation of Thomas Betterton.

Harmonic Tension in To be or not to be

Whilst it would be unrealistic to expect a perfect mapping of meaning, or even the kind of translations we can make between say Italian and English ,the transforming ‘languages’ of historically informed Performance might help shape a modern understanding of the Emotional Meaning of historical Words.

In future investigations, it would be interesting to study contrafacta, where a new text is set to existing music. What are the emotional parallels between the original and new texts? How do these ‘emotional synonyms’ translate the music’s language of emotion?

FROM GESTURE BACK TO PASSION

Gesture is both cause and result of emotion, creating a spiral of intensity.

These motions of the body cannot be done, unlesse the inward motions of the mind precede,

the same thing again being made externally visible,

that interiour invisible which caused them is increased,

and by this the affection of the heart, which preceded as the cause before the effect…. doth increase.

Bulwer

Gestures are preceded by emotion, and make that emotion outwardly visible. But that physical movement then increases the inward emotion. Modern scientific studies support the traditional belief of actors that Emotions work not only from inside outwards, from the performer’s intention to exterior display, but also ‘from outside inwards’. Paul Ekman has shown that accurately reproducing the changes in facial musculature associated with a particular emotion calls up that very emotion, without any other stimulus. If the hypothesis of ‘mirror neurons’ is believed, then here is a mechanism that might explains one mode by which audiences themselves feel the same emotions portrayed by the performers they are watching.

At a recent workshop on the Feldenkrais Method, I witnessed a very telling demonstration that physical processes (in this case, the precise position of one particular neck vertebra), vocal production and emotion are closely intertwined. After the therapist had showed the singer how to reposition her head over her spine, she sang again the song she had sung moments before: the sound was utterly different. The singer was shocked, re-started, and then burst into tears. The voice was resonating freely, the emotions were flowing freely. And an audience member commented that the phrase sung after physical repositioning also  communicated more emotion to listeners.

All of this fits perfectly with the renaissance theory of Pneuma, which links the mysterious Spirit of Passion (communicating emotion from performer to audience) with a flow of mystic energy in the body (rather like Oriental Chi) that promotes proprioception and relaxed movement. The same Pneuma is also associated with the divine energy of creation, the breath of life itself. The three-fold nature of Pneuma parallels the three kinds of Music.

006 3 kinds of Pneuma and of Music

We might therefore experiment with using historically informed Action, suited to a period Word, to re-create physical sensations, to re-embody and (in some way) ‘experience’ a historical Emotion.

DICTIONARIES OF LANGUAGES OF EMOTION

This brings me to the idea of Emotional Dictionaries, charts of Meanings between one discipline to another, an idea that regularly emerges in CHE discussions. For Historically Informed Performance, I think we need to compile dictionaries that function in the opposite direction to the historical sources: not from Gesture to Word (as Bulwer and Bonifaccio inform us), but from Word, or better still, from Passion to Gesture. This is the approach I’ve taken in my work-in-progress guide to Historical Action, which we continue to test and develop in CHE performance projects around the word.

Cross-connection dictionaries would be interesting too: from Gesture to Harmony, from Scenery to Heaxchord, and (for instrumentalists) from Music to Words. As you will remember, high D- low F# means “Ohime!”.

CONCLUSION

Below the tip of the Text iceberg lies the emotional subtext – this is what really concerns performers and – even more importantly – their audiences. It’s not what you say, it’s how you say it. It’s not the notated words and notes, but how you deliver them, with posture, gesture, and with variety of vocal colour. It’s not about where you put your hand, it’s what you mean to say with your gesture. It’s not about the sound, it’s about the pictures. It’s not about singing at the audience, but about telling them a story.

It’s about uniting and synchronising all the languages of emotion, putting Text and Music into Action. As Bulwer writes, quoting Quintilian quoting Cicero quoting Demosthenes:

 What are the three secrets of great delivery?

Action, Action, Action!

ALK TRA

 

Please join me on Facebook https://www.facebook.com/andrew.lawrenceking.9 and visit our website www.TheHarpConsort.com .

Opera, orchestra, vocal & ensemble director and early harpist, Andrew Lawrence-King is director of The Harp Consort and of Il Corago, and Senior Visiting Research Fellow at the Australian Research Council Centre for the History of Emotions.

 

 

 

 

Where are YOU? Martial arts, self-awareness and Historically Informed Performance

Descartes

In a second-hand bookshop, I found a copy of Moshe Feldenkrais’ Higher Judo: Groundwork (1952) as a gift for a friend. But (of course) I couldn’t resist having a quick look inside for myself, before giving it away! [You can read the whole book for yourself here]

Nowadays this author is best known as the founder of the Feldenkrais Method, which teaches healthy use of the body not through prescriptive instructions or strenuous exercise, but by developing your own sub-conscious self-awareness as well as your active proprioception. A typical “Awareness through Movement” session has you repeat simple, slow movements without undue effort, but with mindful attention. There is plenty of time between movements, not so much to rest, as to give your somatic nervous system time to ‘learn’ new connections. There is careful attention to breathing. Most participants find the sessions relaxing and undemanding (except of their attention), and are amazed at the positive effects they observe at the end. Typically, ease of movement, range of movement, balance and flow are greatly increased, with a strong accompanying sense of mental and spiritual well-being. I strongly recommend it. [Read more about the Feldenkrais Method here]

But Feldenkrais was also one of the first Western practioners of Judo, and he was held in high regard by Japanese masters of the Art. Gunji Koizumi, who brought Judo to the UK, wrote the preface to Feldenkrais’ book:

Dr M Feldenkrais has made a serious study of the subject, himself attaining Black Belt efficiency. He has studied and analysed Judo as a scientist in the light of the laws of physics, physiology and psychology, and he reports the results in this book which is enlightening and satisfying to the scientific mind of our age. Such a study has been long awaited and is a very valuable contribution to the fuller understanding and appreciation of the merits of Judo…

Dr Feldenkrais, with his learned mind, keen observation and masterly command of words, clarifies the interrelation and the intermingled working of gravitation, body, bones, muscles, nerves, consciousness, subconscious and un-consciousness and opens the way for better understanding.

As we might expect from a thinker who invented his own Method of Awareness through Movement, Feldenkrais’ idea of Groundwork goes far beyond the technicalities of holds, locks and other moves for fighting on the ground. His concept of Higher Judo applies a holistic approach with benefits for mind and spirit, as well as for the body.

Judo is the art of using all parts of the body to promote general well-being, and might be considered as a basic culture of the body. It creates a sense of rhythm of movement and co-ordination of mind and body. Soon after commencing practice, the novice often becomes aware of an improvement in his own occupation or sport, due to a sharpening of his senses.

As part of this sharpening of the senses, Feldenkrais considers a question that equally concerns actors, opera-singers and indeed any performer: how do you perceive your own location in space, where are YOU? According to E. Claparède Notes sur la localisation du Moi (Archives de la Psychologie XIX 1924 p172)

We generally localise the ego at the base of the forehead, between the eyes.

 

I stumbled on this question as a teenager, and my own observations then confirmed Claparède’s findings. And before reading on, you might like to consider, perhaps even experiment with your own sense of where YOU are. If you lift your hand above your head, it is definitely above YOU, your feet are probably below YOU. Can you close in those limits to home-in on your personal sense of where YOU are located?

Shiva ascetic

As Feldenkrais writes, “the localisation of the ego is not an anatomical fact, but is based on subjective accounts, and is, therefore, one of those things which has little significance unless other phenomena or facts can be aligned with it. It is certainly true that most people feel the ego, i.e. the point which feels more like “I”, at the base of the forehead between the eyes. But it is not exclusively so. With the advancement towards fuller maturity of the spatial and gravitational functions, the subjective feeling is that the ego gradually descends to be finally located somewhat below the navel.”

With fuller maturity, as acheived by Judo training, and by some people by their own means, subjects have no hesitation in finding the localisation in the lower abdomen.

When I mentioned this to a couple of experts in European Historical Swordsmanship, they too had no hesitation in agreeing with Feldenkrais’ location of the self. Stage performers similarly seek a sense of being “centred” or “grounded”.

For many years, I have practiced and taught a technique of ‘grounding’ for historical harp, counter-balancing the tendency for the action to be all ‘at the end of your fingertips’ and connecting-in the whole body, with a sense of centre and a pathway to the ground. And I rediscovered the importance of such ‘groundwork’ when I began research and practical investigation into baroque gesture.

But we know all too well the opposite feeling: instead of a calm centre, there are ‘butterflies in the stomach’, your ‘heart is in your mouth’, ‘the rug is taken out from under your feet’. The opposite of being centred and grounded is to be nervous and off-balance.

Feldenkrais again: “It may be interesting to note that nervous people are very undecided as to where they feel their “I” to be. Sometimes they declare it to be placed in accordance with Clarapède and sometimes they just cannot tell. In acute states of emotional disorder the sensation is that ego shifts between the two extreme localisations mentioned. When we are in good form, the lower localisation is more frequent, and is exclusively so with the higher exponents of Judo. The reader is warned that these observations must be considered critically, though we can demonstrate that we are better co-ordinated when we have no hesitation, and feel distinctly that our ego is located in the lower abdomen.”

Western Historical Martial Arts expert and author of several books on Historical Swordsmanship, Guy Windsor (principal of the School of European Swordsmanship in Helsinki) added the observation that, after a day spent researching and writing, he is aware of the sensation of being  ‘too much in his head’, and welcomes the change of his own sense of location-of-self when he turns to training practice.

So we artists, whether performing or martial, are better co-ordinated, confident and in good form when we can ‘ground’ or ‘centre’ ourselves around the centre of gravity of the body. Depression, nervousness and other disturbances to our spiritual and mental balance, even too much intellectualising, all these can destabilise that centred feeling, but it can be re-established through training and practice.

Nevertheless, a question remains for those of us working in Historically Informed Performance. Whilst we expect an Oriental martial artist to be meditating on his breathing, mindful of the balance of his spirit, and contemplating a sense of self in his own navel (my gentle teasing is accompanied by the serious respect that this person probably knows 100 ways to kill me with minimal effort on his part); whilst we see that such holistic techniques can be very effective in modern theatre, in alternative medicine, in elite sport or in promoting mental health; whilst we may well see undeniable practical benefits in our own disciplines, is there any academic justification for introducing such ‘mumbo-jumbo’ into Historically Informed Performance? Where is the Western renaissance evidence to support concepts that we tend to associate with the Orient and with the 1960s?

According to period medical science, varying mental or spiritual states are reflected in the body as changes in the balance of the Four Humours, body liquids that produce visible signs and physical sensations of emotion. Excess of any Humour is unhealthy, but when we are in good form, we are inclined somewhat to the Sanguine Humour. Red blood warmed by the heart floods through the body to give us a healthy glow, a feeling of confidence and warm generosity, an appreciation of the pleasures of the belly (good food and red wine) as well as of the delights of music and dancing. Blood flows to the extremities so that we have good proprioception and muscles are warm, ready for action. In contrast, excess of the Melancholic Humour brings all the negative factors described above, and more: too much intellectualising, nervousness, depression, cold muscles, lack of sensitivity in the nerve-endings. The Melancholy person is ‘in their head’, the Sanguine person is ‘in their body’.

Modern experts in Alexander Technique and Feldenkrais Method, sports coaches and dancers, anyone with advanced understanding of physical movement can spot the ‘centred’ pose of a practitioner who is ‘relaxed and ready’, ‘grounded’ yet free to move. They can also spot the ability of a trained performer to structure their posture and movement so as to direct maximum efficacy into the desired result, with minimum effort. Renaissance paintings of dancers, swordsmen, even of passionate speakers or angel musicians show the same use of the body, the same relaxed movement and effortless strength that produce grazia of action and sprezzatura in performance, the very qualities so prized in a renaissance courtier. (See Il Libro del Cortegiano, The Book of the Courtier, here).   

It is reasonable to assume that in a culture where people rode horses rather than driving cars, and danced or practised swordsmanship rather than playing computer games, Renaissance Man was not only fitter, but also more ‘centred’ than his modern counterpoint. Horse-riding, walking and running, dancing and swordfighting all promote proprioception, sense of balance and control of movement. Indeed, we might even assume that ‘centredness’ was the default state for a healthy person in that period – this would explain why period sources discuss the phenomenon mostly when it is pathologically absent.

Around the year 160q0, Italian sources frequently use the word  vita (life) to mean also ‘the part of the body around the centre of gravity’. Dance-teacher Cesare Negri refers in Le Gratie d’Amore (1602) to walking well ‘sopra la vita‘  an effortlessly relaxed walk, with the body elegantly balanced over the centre of gravity. He also gives hilarious examples of how not to do it. “There are many different ways to walk, as we see every day on the street: some have the feet wide apart, and when they put a foot forwards, they fall from their centre of gravity onto this foot; others have the legs spread and the feet pointing outwards; others, when they put their feet forwards, wobble their belly backwards and forwards; others take lots of tiny fast steps with the points of toes outwards, as if they are on important business; others walk with their feet apart and their knees knocking together. All this offends the eyes of the onlookers. But to walk well, balanced on your core, with the best grace and ability, so that you give honour to others, is to walk well…

Colleagues of mine who are experts in Feldenkrais Method and Alexander Technique similarly recognise how mis-use of the body is reflected in the peculiarities of people’s gait.

One of the most dramatic moves in circa-1600 rapier fighting is the ‘scanso della vita‘, in which a fast, well-balanced turn removes the entire body from where your opponent was just about to stab you. This ‘voiding of the body-centre’ is accompanied by a counter-attack with the sword-hand in quarta.

inquartata

This use of the word vita assures us that the seicento sense of a ‘body-centre’ was strong. But in that pre-Cartesian culture, there was no simple duality of mind and body. We might rather think of the Mind as centred Claparède-style between the eyes; the Spirits of Passion (higher emotions) centred at the heart; ‘gut-feelings’, posture and movement at the centre of gravity. All of these centres are linked by the ‘mystic breath’ of pneuma, the European renaissance’s analogue to oriental chi. 

In this period, Music had a threefold identity: the divinely ordered movement of the stars and planets, musica mondana, the harmonious nature of the human body, musica humana, and actual music as performed on earth, musica instrumentalis (whether played or sung). Similarly, pneuma, the mystical Spirit of Passion, has a parallel three-fold nature as the divine breath of creation, the flow of breath/energy within the human body, and the communicative exchange between performer and audience. For a Historically Informed Performer, being ‘centred’ not only optimises your own physical co-ordination in performance and combats nervousness, but also empowers emotional communication to your audience, and puts both performer and audience in touch with the ineffable, mystical spark of artistic inspiration.

As Feldenkrais’ book title reminds us, in so many disciplines and in so many ways, Groundwork and the Higher Art are inextricably linked.

006 3 kinds of Pneuma and of Music

Please join me on Facebook https://www.facebook.com/andrew.lawrenceking.9 and visit our website www.TheHarpConsort.com .

Opera, orchestra, vocal & ensemble director and early harpist, Andrew Lawrence-King is director of The Harp Consort and of Il Corago, and Senior Visiting Research Fellow at the Australian Research Council Centre for the History of Emotions.

Sparrow-flavoured Soup – or What is Continuo?

Image

There are many possible routes towards an understanding of basso continuo. As an academic discipline, it’s often associated with the study of musical grammar, harmony and voice-leading: ‘Harmonise this chorale melody in the style of Johann Sebastian Bach’.

Some performers might – like me – have begun their study with the printed realisations in modern editions: thinning out rich, mid-20th-century piano parts; enriching minimalist sketches; adding some improvisatory touches and trying to filter out what is stylistically inappropriate.

Often the harpsichord is assumed to be the epitome of historical style, and the combination of cello and harpsichord to be the ideal mix of melodic bass and chordal harmony, perhaps with a double-bass to add gravity.

There is a strong modern tendency to think in terms of an ideal realisation, with the ‘correct’ harmonies. In this view, a perfect (in every way!) cadence should be figured 53 64 54 73 over the dominant – other options are seen as variants of this ‘standard’ harmonisation.

But a moment’s reflection will suggest that over some two centuries of the basso continuo age, the ideal of a ‘perfect’ realisation must have changed. Like any other aspect of performance practice, the aesthetics of Continuo must differ according to period and national style. C.P.E. Bach’s admirably detailed instructions do not apply to Peri, Johann Sebastian’s wonderful harmonies are no guide to Caccini, Rameau’s  aesthetic is not the same as Monteverdi’s.

And in Continuo studies as in any historical investigation, we must beware of teleology, of the dangers of ‘looking backwards into the past’. It is all too easy to approach the beginnings of Continuo via Bach, and to view both Bach and Monteverdi through the distorting lens of modern assumptions (whether in ‘common practice’ or ‘early music’).

So I suggest that it’s well worthwhile to start at the very beginning, and consider the earliest sources for Continuo. Those first treatises should be our guide for the early 17th century, and they should also be our starting point from which to follow a chronological path towards Corelli, Lully, Bach and beyond.

One of the most interesting early sources is Agostino’s Agazzari’s 1607 Del Sonare sopra’l basso con tutti li stromenti e dell’ uso loro nel Conserto (About playing from the basso part with all instruments, and about their use in ensemble). See my posting What is Music here for links to a facsimile, translations and commentaries.

The reference to uso shows that Agazzari’s intent is thoroughly practical. His treatise is not lost in the clouds of metaphysical speculation (Science), nor concerned about theoretical principles governing the Art of Music. And he doesn’t waste time expounding lots of rules for playing from unfigured bass, since composers often create surprising harmonies as they imitate the passions of particular words. Agazzari prefers to write in the figures as necessary, though he emphasises that all cadences, intermediate or final, end on a major chord. His focus is consistently on the practicalities of playing from a new notation (the basso, whether figured or not, now regarded as the best guide to the structure of the whole piece, rather than a score or intabulation).

Agazzari discusses in detail what each kind of instrument should do, and categorises his material in various different ways. He distinguishes between wind and string instruments.  Other than the organ, winds are excluded from delicate ensembles because they do not blend, though the trombone can serve as a low bass when only a small (4-foot) organ is available. Other wind instruments might be acceptable, if played expertly and dolce.

Amongst string instruments, he mentions those which are capable of perfetta armonia di parti (perfect structure of counterpoint – the word armonia means well-structured organisation, not just ‘harmony’): Organ, gravicembalo (large harpsichord with low basses), Lute and arpa doppia etc.

Other instruments can play harmonies (in the modern sense), but not fully correct counterpoint (not all the armonia, in the period sense): cittern, lirone, guitar. A third group of instruments offers fewer chordal (let alone contrapuntal) possibilities: Viola da gamba, violin, pandora etc.

Players are expected to have three separate but complementary skill-sets: a knowledge of armonia (counterpoint, rhythm and proportions, all the clefs, dissonance and resolution, when to play major/minor thirds or sixths etc); total familiarity with their instrument and with playing from score or intabulation; excellent aural skills and awareness of the movement of individual polyphonic voices.

Agazzari champions the practice of playing from the basso as useful in three ways: for the new style of singing dramatic music, lo stile moderno di cantar recitativo; as easier than reading, especially sight-reading, from a score or intabulation; and as a very concise and compact notational system.

But the most significant binary distinction he makes , one that he repeats several times within this short treatise, is to categorise what is played ‘on the basso’ as either Structure – fondamento ( a word that occurs 9 times) – or Decoration – ornamento (4 times). Meanwhile, we should note that the word continuo does not occur anywhere in this document.

Agazzari frames his entire discussion in these terms – Structure versus Decoration – introducing these two ordini (categories) at the very beginning of his argument. We should therefore be very careful to link each piece of advice to the relevant category. We should think too about how the various bi- and tri-partite categorisations mentioned above intersect with those most significant ordini of Structure and Decoration. And how does the concept of Continuo fit with all this?

Simply to pose this question points us towards the answer. The essential function of Continuo is fondamento: Structure (organ, harpsichord, theorbo, harp).

Meanwhile, the function of Decoration, ornamento, is condire – to spice up the ensemble with delicious tone-colours (lirone, cittern, guitar etc) or clever division-playing, scherzando e contrapontegiando (having fun and playing counterpoint, on lute, violin etc). Agazzari includes division-playing here for highly practical reasons: divisions can now be improvised whilst reading from the basso part, rather than from a score or intabulation.

Looking backwards into the past, we might be tempted to conflate these two functions, to imagine that Agazzari was writing about ‘two ways to play Continuo’. But his book is not called ‘How to play Continuo’, it’s ‘about playing from the basso’.

Moving chronologically forwards with Agazzari from the late 16th into the early 17th century, we can see that he is linking the uso moderno, a new use of notation (playing now from a basso, rather than a score or intabulation) to two distinct practices: structural accompaniment and fun decoration – scherzi. And he is very careful to keep the two practices distinct.

The structural foundation – Agazzari’s fondamento -is what we now call Continuo (organ, harpsichord, theorbo, harp).

Some instruments with interesting tone-colours (lirone, cittern, guitar etc) can play a chordal accompaniment (which we might well today call Continuo), but Agazzari does not class these as fondamento because they cannot play the actual basso. Nevertheless, we have clear evidence from other sources that such instruments were sometimes used as the sole accompaniment.

Otherwise, Decoration – ornamento – consists of division-playing. This ‘spice’ should of course be flavoursome and tasteful. And advanced division-playing even includes the invention of additional counterpoint. But it’s not Continuo.

Image

As Bernhard Lang (2003) comments here, Agazzari’s advice on ornamento-playing can be seen in the context of earlier division manuals by Ganassi (1535), Ortiz (1553) and dalla Casa (1584). Agazzari’s contribution is to compare the different division-playing styles of particular instruments, inviting them all, even violinists, to improvise whilst reading from the basso part.

The other job, Continuo-playing, is described in the other part of Del Sonare sopra’l basso, in the paragraphs referring to Structure, fondamento. As Agazzari reminds us, we should not confuse the two roles –

hanno diverso ufficio, e diversamente s’adoperano (they have different jobs, and are managed differently).

But all too often today, we hear Continuo-bands playing divisions, playing divisions simultaneously (but not quite together!) on several instruments, and playing divisions on fondamento instruments. We even hear Continuo competing with the singers or solo instruments in the treble register – precisely the zuppa e confusione, cosa dispiacevole (soup and confusion, a displeasing thing) that Agazzari warns against!

Even in division-playing, whenever several instruments play together, Agazzari tells us that they should take turns to add ornamento, one at a time. They should not compete ‘like sparrows, all at the same time: and let’s see who can shout the loudest’!

Lang also comments on the seicento trend for the fondamento to be less contrapuntal, more chordal, assembled vertically over the basso. And Agazzari leaves us in no doubt that in general, too much polyphonic complexity, too much concentration on contrapuntal imitation, is contrary to the new aesthetic:

By the rules of counterpoint these might be good compositions, but nevertheless by the rules of good and true Music they are vitiose –  vicious, faulty, sinful, defective, imperfect, false, corrupted, blemished, full of vice, unsound, crazy, and worm-eaten (according to Florio’s 1611 dictionary).

And that comes from not understanding the purpose and the job, from forever wanting merely to observe counterpoint and imitations of notes, rather than of the affetto (passion) and semblance of the words.

So with that stern warning and the condemnation of sparrow-flavoured soup ringing in your ears, I invite you to compare Agazzari’s point by point instructions for fondamento with what you hear, listening to Continuo in concerts and recordings today. Continuo-players, keyboardists especially, might like to compare Agazzari’s recipes with their own playing in early seicento repertoire.

  • The Continuo are those which guide and support the whole body of voices and instruments in the ensemble.
  • They are Organ, gravicembalo etc (and for smaller ensembles) Lute, Theorbo, Harp etc

The job of ‘guiding’ or ‘directing’ – guidare – reminds us of the crucial importance of rhythmic Structure. Rhythm is a significant element of 17th-century armonia, and Caccini makes it a priority, along with the Text.

Agazzari links ‘support’ to grave resonance and low-octave basses (see below).

  • When playing Continuo, you have to play very judiciously, watching out for the entire ensemble…
  • Playing the piece as straight and accurately as possible, not making passages or divisions, but helping with some low-octave bass notes, and avoiding the high register.

Many of the earliest figured-basses show exactly where the harmonies change over a sustained bass, by writing the rhythms of the harmony changes into the basso itself. (The repeated bass notes are then tied together, to show that they are not re-struck). Such precise notation, combined with Agazzari’s instruction not to ‘break’ a bass-note and with the growing seicento tendency to think vertically over the bass (rather than horizontally in counterpoint), suggests that Continuo-players should as far as possible avoid in their realisation any activity (especially harmony changes) that is faster-moving than the basso itself.

So if the basso moves in minims, say, your realisation should also move in minims, not in crotchets and quavers. In general, we expect the entire fondamento to reflect the rhythms of the basso, and typically to be less active than the composed contrapuntal parts.

  • Don’t double the soprano, don’t play divisions and ornaments in the high register…
  • But it’s good to play with great restraint (or perhaps, very compactly), and grave (low, weighty, serious: Florio  gives ‘grave, solemn, important).

Grave is also used to characterise the violone, which plays ‘as much as possible on the thick strings, often with low-octave basses’. The re-entrant tuning of the theorbo and the triple-stringing of Italian baroque harp allow compact chords, with a lot of supportive resonance all packed into the grave register: both instruments have low-octave basses, as does the gravicembalo (literally, grave-harpsichord).

Note Agazzari’s emphasis that the fondamento should play ‘very judiciously’, ‘with great restraint’. No chirping sparrows!

  • The Continuo holds the tenor – the underlying harmonic/rhythmic sequence, for example a ground bass (see Ortiz) and the armonia –the complete structure, both harmony and rhythm – ferma – firm, steady, fixed, sure (Florio).

In large ensembles, certain instruments have well-defined roles. When, for example, harpsichord and theorbo play together, it is the theorbo that should make some divisions (on the bass strings), whilst the harpsichord provides a fondamento grave. Agazzari’s advice is confirmed by the allocation of particular instruments to alternative bass-lines in scores by Landi, Veracini etc. The more complex basso is for lute, theorbo, or harp: the simplified part is the fondamento for harpsichord.

The role of the keyboard, whether organ or gravicembalo is entirely Structural. (Small spinetti might provide Decoration). Today, this custom is more honoured in the breach than in the observance !

Nowadays a lot of zuppa e confusione is created by inappropriately applying to Continuo-playing Agazzari’s suggestions for ornamento, whilst ignoring his warnings against chirping like competing sparrows. But his advice on fondamento is repeated in many other period sources, especially for musica recitativa, where it’s generally agreed the accompanist should play grave and not add ornaments.

Image

The frontispiece to Del sonare sopra’l basso illustrates tutti li stromenti, with the organ, Agazzari’s own instrument, enthroned above. In the Academy of the Intronati, Agazzari’s nickname was L’Armonico intronato (well-structured musical organisation, enthroned). Below two shields show the heavenly orbits, with the caption ex motu armonia (cosmic movement produces armonia) and what might be the infernal pit, with the caption nec tamen inficiunt (and, however, they don’t create chaos – literally ‘un-make’). 

So I give Agostino the last word:

 Just take this as it is, and forgive me for the lack of time to write more.

Please join me on Facebook https://www.facebook.com/andrew.lawrenceking.9 and visit our website www.TheHarpConsort.com . Further details of original sources are on the website, click on “New Priorities in Historically Informed Performance”

Opera, orchestra, vocal & ensemble director and early harpist, Andrew Lawrence-King is director of The Harp Consort and of Il Corago, and Senior Visiting Research Fellow at the Australian Research Council Centre for the History of Emotions.

www.historyofemotions.org.au

Terms of Expression

I’m always intrigued by the differences between various languages, words that exist in one language, but not in another. For example, the German word konsequent does not have a direct equivalent in English. Consistent, self-consistent, responsible, reliable, accepting the future consequences of one’s present actions – these are some of the areas of meaning, but there is no single English word that fully conveys the significance konsequent has for German-speakers.

But in English we do have a word – inconsequent – that neatly conveys the opposite: ‘not connected or following logically”. I think the absence of an English word for the positive qualities of konsequent says something about the respective national characters!

Within one language, words also change their meanings with time. A favourite example is the Duke of Wellington’s comment after the battle of Waterloo in 1815: “It has been a damned nice thing”. Of course, he didn’t mean that it was a pleasant occasion, with a good time had by all, as ‘nice’ would suggest today. His next words clarify the period meaning: “the nearest-run thing you ever saw in your life”. The earlier meaning of ‘nice’ is preserved in the modern phrase ‘a nice distinction’ – a subtle, fine distinction.

Meanings that change over time and words that are missing from certain cultures warn us to be careful when considering how emotions might be expressed in music of the past. Most of today’s standard terms for musical expression – mezzo piano, legato, rubato etc – are not found in early 17th-century notation, and are not part of the artistic discourse of the time. We no longer think that this means Monteverdi’s music was performed without expressive subtlety: we’ve moved on from mid-20th century theories of Terassendynamik. But clearly, in the 17th-century expression was being notated and discussed in different terms.

One practical consequence of our Text, Rhythm, Action! research is that we try to use appropriate period vocabulary in rehearsal discussion and for coaching notes. Our intention is to match artistic priorities in rehearsal to those of the original performers. But this presents an immediate challenge: the word ‘expression’ itself is conspicuously absent from early texts. This certainly does not mean that Monteverdi’s  music was inexpressive: the primary aim of 17th-century music was muovere gli affetti, to move the passions. But we can draw some nice distinctions between ‘expressing emotion’ and ‘moving the passions’.

In both Italian and English versions, the 17th-century term for emotion is plural: affetti, passions. Rather than steadily intensifying one emotion, they wanted to move between contrasting passions. So modern-day performers and directors might find it more effective to work on emotional contrasts, rather than simply looking for more intensity.

And the phrase ‘moving the passions’ begs the question: whose passions? The audience’s, of course. This puts a completely different spin on the whole business of emotions in performance. The 17th-century priority is to move the audience’s passions, whereas the romantic & modern term ‘expression’ focusses on what the performer does. The period term directs our attention away from the process and towards the desired outcome.

At the end of century, the distinction is made explicit in Brady’s 1692 Ode to St Cecilia, set by Henry Purcell, who himself sang the counter-tenor aria. Music is ‘Nature’s voice’, the ‘mighty art … at once the passions to express and move’. Beyond  expressing your feelings, music’s primary aim is to move the audience’s passions.

This – as the Duke of Wellington might say – is a damned nice thing. It’s a subtle distinction, but it makes all the difference. Baroque music privileges the audience: it’s about moving their passions with ever-changing contrasts, not about a performer expressing his or her emotion.

Historically informed performance should encourage us to move beyond the selfishness of self-expression. Performers of baroque music, unlike Method actors, do not need to find their personal motivation before they can sing or play a certain phrase. It’s about the audience’s passions, not about your emotion.

And the clear structures of 17th-century texts and music are not some kind of obstacle threatening to block your personal involvement with the material – they are the elegantly designed framework, the beautifully crafted box in which to deliver passionate persuasion to your audience. In particular, performers should maintain the high priority of structured rhythm alongside the first priority of communicating the text and its passions to the audience.

If we take all this seriously, much of our rehearsal vocabulary and training commentary for early music should change. We should stop asking performers to ‘be more expressive’, and instead empower them to persuade their audience to feel the changing passions structured into the original work.

theatre-palais-cardinal Louis XIII

Please join me on Facebook https://www.facebook.com/andrew.lawrenceking.9 and visit our website www.TheHarpConsort.com . Further details of original sources are on the website, click on “New Priorities in Historically Informed Performance”

Opera, orchestra, vocal & ensemble director and early harpist, Andrew Lawrence-King is director of The Harp Consort and of Il Corago, and Senior Visiting Research Fellow at the Australian Research Council Centre for the History of Emotions.

www.historyofemotions.org.au

Music expresses emotions?

Il corago

Probably most musicians and music-lovers would agree that ‘music expresses emotions’, although each of these three words can be problematised: what kind of music? What do you mean by ‘express’? Whose emotions? What is emotion, anyway? And all of these three concepts – music, expression, emotion – change as we trace them back through history.

Early Music tends to concentrate on precise detail: should we play up or down a semitone from modern pitch, or in-between? Precisely how should we tune a harpsichord for Bach? Which violin-bow or oboe-reed should we use for Handel? These small details are significant – each one is a piece of jigsaw-puzzle which constructs your over-view of a particular repertoire and where it fits in history. But here, I want to ask the big questions, questions about ‘music’, ‘expression’ and ’emotions’, questions that are sometimes missed as we grapple with the minutiae of Historically Informed Performance.

For many musicians today, the first and most important means of ‘expression’ is rubato: vacillating rhythm, playing around with musical time.  Exchanges of views between ‘modern’ and ‘early’ performers tend to focus on vibrato. A blog-posting on early opera begins bravely by noting that audiences value “imagination, innovation, and musical, sensitive interpretations; not what kind of bow is in use”, but fades out with “everyone’s happy to get back to using vibrato now”. So are these today’s priorities for early music: rubato, vibrato and the performer’s happiness?

We know what the priorities were for music and performance at the beginning of the baroque, around the year 1600. According to Caccini’s Le Nuove Musiche (1601/2)

Music is nothing else than Text, and Rhythm, and Sound last of all. And not the other way around!

On performance, many writers, notably John Bulwer Chironomia (1644), cite Quintilian, Cicero and Demosthenes:

What are the three secrets of great performance: Action! Action! Action! 

And summarising the first two strophes of the Prologue to Monteverdi’s Orfeo (1607), one of the first ‘operas’:

Music comes to you, noble audience, whose importance is too high to be told, to move your hearts.

The historical priorities are Text, Rhythm, Action – and the audience’s emotions. Text (not vibrato), Rhythm (not rubato), Action for the Audience (not how the performers themselves feel).

I’ll try to keep these historical and inspiring priorities in mind as I continue to write, as well as in my research, performance and teaching.

Meanwhile, please join me on Facebook https://www.facebook.com/andrew.lawrenceking.9 and visit our website www.TheHarpConsort.com . Further details of original sources are on the website, click on “New Priorities in Historically Informed Performance”

Opera, orchestra, vocal & ensemble director and early harpist, Andrew Lawrence-King is director of The Harp Consort and of Il Corago, and Senior Visiting Research Fellow at the Australian Research Council Centre for the History of Emotions.

www.historyofemotions.org.au